29/07/2007

Polish, Ukrainian business coalition for Euro 2012 Polnisch, Ukrainisch Business Coalition für Euro 2012

Category: Euro 2012 — admin @ Jul 29th, 2007 Kategorie: Euro 2012 - admin @ 29 Juli, 2007

An agreement setting up a coalition of Polish and Ukrainian employers for Euro 2012 soccer Championship was signed here Monday by head of the Confederation of Polish Employers Andrzej Malinowski and Ukrainian Economy Minister and head of the Ukrainian Union of Industrialists and Businessmen Anatoly Kinakh, Polish PAP news agency reported. Eine Vereinbarung über die Einsetzung einer Koalition der polnischen und ukrainischen Arbeitgeber für Euro 2012 Fußball-Weltmeisterschaft wurde hier von Montag Leiter des Verbandes der polnischen Arbeitgeber Andrzej Malinowski und ukrainische Wirtschaft Minister und Chef der Ukrainischen Verband der Industriellen und Unternehmer Anatoli Kinakh, Polnisch PAP Nachrichten Agentur berichtet.

The coalition will support projects related to infrastructure and transport, sports infrastructure, development of accommodation and catering and the two countries world-wide promotion. Die Koalition wird die Unterstützung von Projekten in Bezug auf Infrastruktur und Verkehr, Sport-Infrastruktur, Entwicklung der Beherbergung und Verpflegung von Gästen und den beiden Ländern welt-weite Förderung.

(more…) (mehr…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

Poland and the Euro Polen und der Euro

Category: Articles , Euro 2012 , Poland — admin @ Jul 29th, 2007 Kategorie: Artikel, Euro 2012, Polen - admin @ 29 Juli, 2007

Poland alters stance on euro Polen verändert Haltung in Euro

Breaking with its tradition of strongly advocating Poland’s adoption of the euro, Poland’s central bank under its new governor is to play a more neutral role. Breaking mit seiner Tradition der Polen stark befürwortet die Einführung des Euro, Polens Notenbank unter ihrem neuen Gouverneur zu spielen ist eine neutrale Rolle.

Slawomir Skrzypek, governor for just over six months, is creating an office to study the costs and advantages of joining the eurozone. Slawomir Skrzypek, Gouverneur für etwas mehr als sechs Monaten ist die Schaffung eines Büros zur Untersuchung der Kosten und Vorteile der Beitritt zur Eurozone. Poland’s finance ministry says Poland will meet the Maastricht criteria for joining by 2009 and according to Mr Skrzypek the earliest possible date for Poland adopting the euro is 2012 or 2013. Polens Finanzministerium sagt Polen treffen die Maastricht-Kriterien für den Beitritt von 2009 und nach Herr Skrzypek der frühest möglichen Zeitpunkt für Polen, die den Euro einführen wird 2012 oder 2013.

(more…) (mehr…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

Gambling Partnerprogramm

15/07/2007

Rights to broadcast Euro 2012 will cost 1 bln euros Rechte zur Ausstrahlung 2012 Euro kostet 1 Mrd. Euro

Category: Euro 2012 , Ukraine — admin @ Jul 15th, 2007 Kategorie: Euro 2012, Ukraine - admin @ 15 Juli, 2007

Kiev (ANTARA News) - The rights to broadcast the Euro 2012 football championships are going to be sold for one billion euros, Adam Olkowicz, head of the Polish committee for organizing the championships, said Saturday in Yalta. Kiew (Antara News) - Die Rechte zur Übertragung der Euro 2012 Fußball-Meisterschaften werden sollen verkauft für eine Milliarde Euro, Adam Olkowicz, Leiter der polnischen Ausschusses für die Organisation der Meisterschaften, sagte Samstag in Jalta.

“Only the TV broadcasting rights to Euro 2012 will be sold for one billion euros, which will be a record. "Nur die TV-Ausstrahlungsrechte auf 2012 Euro verkauft werden soll, für eine Milliarde Euro, das ist ein Rekord. Big earnings are expected for UEFA. Große Verdienste werden für die UEFA. The countries organizing the championships will also get a big economic gain,” he said during the round table ‘Euro 2012: what it will bring to Ukraine’. (more…) Die Länder der Organisation der Meisterschaften wird auch ein großer wirtschaftlicher Gewinn ", sagte er während der Runde Tisch" Euro 2012: Was bringt es in die Ukraine. "(Mehr…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

Platini in Power – yet another brief update Platini in Power - Noch ein weiteres kurze Update

Category: Articles , Euro 2012 — admin @ Jul 15th, 2007 Kategorie: Artikel, Euro 2012 - admin @ 15 Juli, 2007

It has only taken a couple of months since the surprise Euro 2012 hosting decision for one of the co-hosts to suffer a major embarrassment. Er hat nur eine paar Monate her, seit der Euro-Überraschung 2012 Hosting-Entscheidung für einen der Co-Gastgeber zu leiden, eine große Peinlichkeit.

The fact that the rioting took place during the Inter-Toto Cup – a truly pointless and largely ignored competition – is perhaps some small consolation for European football administrators. Die Tatsache, dass die Ausschreitungen fand während der Inter-Toto-Pokal - eine wirklich sinnlos und weitgehend ignoriert Wettbewerb - ist vielleicht ein wenig Trost für die europäische Fußball-Administratoren.
(more…) (mehr…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

Shortage of male construction workers in Poland Mangel an männlichen Bauarbeiter in Polen

Category: Economy , Euro 2012 , News , Poland — admin @ Jul 15th, 2007 Kategorie: Wirtschaft, Euro 2012, News, Polen - admin @ 15 Juli, 2007

Poland is training women to work on building sites because so many men have left to work in Britain. Polen ist und Weiterbildung von Frauen zur Arbeit auf Baustellen, weil so viele Männer verlassen haben, zur Arbeit in Großbritannien.

As the Polish economy grows and especially now that the country has landed the Euro 2012, there is a huge shortage of construction workers. Wie die polnische Wirtschaft wächst und vor allem jetzt, dass das Land hat landete der Euro 2012 gibt es eine riesige Mangel an Bauarbeitern.

Employment authorities on Poland have said so many male builders have gone to the UK that there is simply not enough, but that training up some of the many unemployed women to do the work was a logical move. (more…) Beschäftigung Behörden in Polen gesagt haben so viele männliche Bauherren haben auf das Vereinigte Königreich, dass es einfach nicht genug ist, sondern dass die Ausbildung einige der vielen arbeitslosen Frauen zu tun, die Arbeit war ein logischer Schritt. (Mehr…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

Poland, Ukraine to set up Euro 2012 committee Polen, der Ukraine, um 2012 Euro Ausschuss

Category: Euro 2012 — admin @ Jul 15th, 2007 Kategorie: Euro 2012 - admin @ 15 Juli, 2007

Ukraine and Poland would set up a coordination council for 2012 Euro football tournament, Ukrainian President Viktor Yushchenko has said. Ukraine und Polen würde ein Koordinationsrat für 2012 Euro-Fußball-Turnier, ukrainische Präsident Viktor Yushchenko gesagt hat.

Yushchenko held a meeting with his Polish counterpart Lech Kaczynski in Ukraine Monday to discuss the issues pertaining to the organization of Euro 2012. Juschtschenko hielt ein Gespräch mit seinem polnischen Amtskollegen Lech Kaczynski in der Ukraine Montag bis die Fragen im Zusammenhang mit der Organisation der Euro 2012.

(more…) (mehr…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

06/07/2007

Ukraine Police Cruelty With Football Fans Ukraine Polizei Grausamkeit mit Fußballfans

Category: Euro 2012 , Ukraine , Video — admin @ Jul 6th, 2007 Kategorie: 2012 Euro, der Ukraine, Video - admin @ 6. Juli 2007

I uploaded this video to Youtube as I consider this very important for our country. Ich habe dieses Video bei YouTube, wie ich dies sehr wichtig für unser Land. If we do not get ready for European Union and for Euro 2012, nobody will welcome us there. Wenn wir nicht bereit für die Europäische Union und für Euro 2012, niemand wird uns willkommen. Look at this unnatural cruelty. Sehen Sie sich diese unnatürliche Grausamkeit. Is this fair for the young girl. Ist das fair für das junge Mädchen.

I publish this under Proud to Be Ukrainian, but it should be Shame for Being Ukrainian under this context. Ich gebe diesem Rahmen stolz darauf, Ukrainisch, aber es sollte eine Schande für die ukrainische unter diesem Zusammenhang.

What is unique in our country. Was ist in seiner Art einmalig in unserem Land. I think human relationships here are great. Ich denke, menschliche Beziehungen sind hier groß. People are caring and hospitable. Die Menschen sind gastfreundlich und Pflege. We have to pay much attention to preserving this spirit, or we are banned. Wir haben zu zahlen viel Aufmerksamkeit auf die Erhaltung dieser Geist, oder wir sind verboten.

Look at this video and feel free to comment. Sehen Sie sich dieses Video-and-Feel free zu kommentieren. I would be glad to hear your thoughts. Ich würde mich freuen, zu hören Sie Ihre Meinung.

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

UEFA: Gadgets? UEFA: Gadgets? Domains? Domains? Totally worthless Völlig wertlos

Category: Articles , Economy , Euro 2012 , UEFA — admin @ Jul 6th, 2007 Kategorie: Artikel, Wirtschaft, Euro 2012, UEFA - admin @ 6. Juli 2007

The gadgets sold with the logo of Poland-Ukraine Bid are illegal. Die Gadgets verkauft mit dem Logo von Polen und der Ukraine Bieten Sie sind illegal. The Internet domain names including references to EURO 2012 that are registered on mass scale may prove to be worthless. Die Internet-Domain-Namen einschließlich der Hinweise auf EURO 2012, die registriert sind auf Masse Skala kann sich als wertlos.

In their bid Poland and Ukraine committed themselves to support UEFA in enforcement of its industrial property rights covering the rights to the logo of Poland and Ukraine bid and logo of the future Championships. In ihrem Gebot Polen und der Ukraine verpflichteten sich zur Unterstützung der UEFA bei der Durchsetzung ihrer gewerblichen Schutzrechte für die Rechte an dem Logo von Polen und der Ukraine Gebot und das Logo der künftigen Meisterschaften. Authorities of both countries are to help the organizers in combating the so-called ambush marketing, ie practices consisting in marketing of goods and services based on associations with the European Championships. Behörden beider Länder sind zur Unterstützung der Organisatoren bei der Bekämpfung der sogenannten Ambush-Marketing, dh die Praktiken bei der Vermarktung von Waren und Dienstleistungen auf der Grundlage von Verbänden mit der Europäischen Meisterschaften. UEFA pays particular attention to such practices and therefore e2012.org publishes the following statement of UEFA on that matter: UEFA-besondere Aufmerksamkeit auf solche Praktiken und daher e2012.org veröffentlicht die folgende Erklärung der UEFA in dieser Angelegenheit:

(more…) (mehr…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

Ministry: Poland on target for roadworks ahead of Euro 2012 Ministerium: Polen im Hinblick auf Baustellen vor der Euro 2012

Category: Economy , Euro 2012 , Poland — admin @ Jul 6th, 2007 Kategorie: Wirtschaft, Euro 2012, Polen - admin @ 6. Juli 2007

Warsaw (dpa) - Poland’s Ministry of Transport Thursday said roadworks ahead of the Euro 2012 football play-offs were on target, denying claims to the contrary made by road construction experts. Warschau (dpa) - Polen Ministerium für Verkehr Donnerstag sagte Baustellen vor der Euro 2012 Football Play-offs wurden in Ziel, Ansprüche zu leugnen, im Gegenteil, die von den Straßenbau-Experten.
On Monday, Polish experts insisted the country was nearly 13 billion dollars short of the 47 billion dollars it needed to make the country’s derelict road network ready for an influx of football fans for the Euro 2012 playoffs. Am Montag, polnischer Experten bestand darauf, das Land war fast 13 Milliarden Dollar hinter den 47 Milliarden Dollar, den sie benötigte, um das Land verlassenen Straßen-Netzwerk bereit für einen Zustrom von Fußballfans für die Euro 2012 Playoffs.

(more…) (mehr…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

03/07/2007

Poland & Ukraine Win UEFA 2012 Bid Polen & Ukraine Win 2012 UEFA-Gebot

Category: Articles , Euro 2012 — admin @ Jul 3rd, 2007 Kategorie: Artikel, Euro 2012 - admin @ 3. Juli 2007

Poland and Ukraine today won the bid to host the UEFA EURO 2012 Soccer Championship. Polen und der Ukraine gewann heute das Angebot, Gastgeber der UEFA EURO 2012 Fußball-Meisterschaft. The decision by the UEFA Executive Committee came as a most welcome surprise for two nations currently mared by political crisis. Die Entscheidung der UEFA-Exekutivkomitee kamen die meisten als willkommene Überraschung für zwei Völker derzeit mared von politischen Krise. Beating the odds against favourite contender Italy, UEFA in a seminal decision opted for development instead of profit. Beating the Odds bevorzugten Waffe gegen Italien, die UEFA in einer bahnbrechenden Entscheidung entschied sich stattdessen für die Entwicklung des Gewinns. By this brave and strategic decision, UEFA clearly showed that soccer is a concern for all or Europe, and not merely a concern of mighty nations of the EU. Mit dieser mutigen und strategische Entscheidung, die UEFA zeigten deutlich, dass Fußball ein wichtiges Anliegen für alle oder Europa, und nicht nur ein Anliegen der mächtigen Nationen der EU.

Sport is politics. Sport ist Politik. This has been evident ever since the 1933 Berlin Olympics. Dies wurde offensichtlich schon seit der Olympiade 1933 Berlin. Who gets to host a major international sports’ event has enormous profits to gain economically and in terms of goodwill. Wer bekommt auf eine große internationale Sport-Veranstaltung hat enorme Gewinne zu gewinnen wirtschaftlich und in Bezug auf Goodwill. However, it is also a big gamble, as the opposite is equally true if organisers fail to successfully go trough with the event. Es ist jedoch auch ein großes Wagnis, denn das Gegenteil ist ebenfalls wahr, wenn Organisatoren nicht erfolgreich gehen Trog mit der Veranstaltung. Then, it involves great losses in both profit and prestige for the states concerned. Dann geht es grosse Verluste in beiden Gewinn-und Prestige für die betroffenen Staaten.

Faced by such considerations, the UEFA Angesichts von solchen Erwägungen, die UEFA - Executive Committee still decided for the Poland- Ukraine joint candidacy . Executive Committee beschlossen, noch für die Polen-Ukraine gemeinsame Kandidatur. The main contender and favourite was Italy, which already has the necessary infrastructure in terms of arenas, airports, roads, etc. However, what in the end seems to have turned the tide against Italy, are the recent bribery scandals and hooligan riots that so has tarred the image of Italian soccer internationally. Die wichtigsten und beliebtesten Waffe war Italien, die bereits über die nötige Infrastruktur im Hinblick auf die Arenen, Flughäfen, Straßen, usw. Aber was am Ende zu haben scheint sich das Blatt gegen Italien, sind die jüngsten Skandale und Bestechung Hooligan Krawalle, dass so geteert hat das Bild des italienischen Fußball international. This was not the case with with Poland and Ukraine, but this positive image may also prove an unwelcome blessing for Warzaw and Kiev. Dies war nicht der Fall mit Polen und der Ukraine, aber das positive Bild kann auch als eine unwillkommene Segen für Warzaw und Kiew.

(more…) (mehr…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

Euro 2012 in Poland: yesssss! Euro 2012 in Polen: yesssss!

Category: Articles , Euro 2012 , UEFA — admin @ Jul 3rd, 2007 Kategorie: Artikel, Euro 2012, UEFA - admin @ 3. Juli 2007

Platini

But wait a minute…have UEFA been smoking too many Jamaican cigarettes, or something? We watched with baited breath as UEFA president, Michele Platini (above), stood on stage in Cardiff, Wales, and slowly tore open the envelope. Aber warten Sie eine Minute Zeit haben… UEFA worden Rauchen zu viele jamaikanische Zigaretten, oder etwas? Wir sahen mit baited Atem als UEFA-Präsident, Michele Platini (oben), stand auf der Bühne in Cardiff, Wales, und langsam riss den Umschlag öffnen. It was between Croatia/Hungary, Italy and Poland/Ukraine. Es wurde zwischen Kroatien / Ungarn, Italien und Polen / Ukraine. Everyone expected Italy. Jeder erwartet, Italien.

Half of me didn’t want Poland to win, as I knew I would have to throw together something about the story in about half an hour. Die Hälfte von mir wollte nicht, dass Polen zu gewinnen, wie ich wusste, ich hätte zu werfen, zusammen etwas über die Geschichte in etwa einer halben Stunde. The other half of me - the footballing half (the bits with legs and feet) - wanted Poland to win. Die andere Hälfte von mir - die fussballerisch die Hälfte (die Bits mit Beinen und Füßen) - Polen wollte, um zu gewinnen.

And then the ex-French mid-fielder pulled out the card with the names of the winning bid on it, and the footballing half took over. Und dann die Ex-französischen Mitte-Fielder Herausziehen der Karte mit den Namen des erfolgreichen Angebots auf ihm, und die fussballerisch ein halb übernahm. I emitted that noise men make when a goal is scored: Ich emittierten Lärm, dass Männer machen, wenn ein Tor erzielt:

Yeeeaahhhhaaaarrrgggggggg…gurgle…. Yeeeaahhhhaaaarrrgggggggg…… gurgle.

The same noise slowly echoed through all the offices next to mine and floated, like a Mexican wave, down the corridor. Das gleiche Geräusch langsam Echo durch alle Büros neben mir und schwebte, wie eine mexikanische Welle, nach dem Flur.

Then my brain kicked in again, along with the rest of Poland’s. Dann mein Gehirn trat erneut an, zusammen mit den übrigen Polen. Have the guys in the European football governing body gone out of their tiny minds? Haben die Jungs in der Europäischen Fußball-governing body weg aus ihrem kleinen Geist?

There are a few small problems with Poland and Ukraine being given such a huge sporting event to put on. Es gibt ein paar kleine Probleme mit Polen und der Ukraine abgehalten wird, zu einem riesigen Sportveranstaltung zu setzen. Here are a just a few of them. Hier sind nur einige von ihnen.

Poland has no…um…decent football stadiums. Polen hat keine…… um menschenwürdige Fußballstadien.

Poland’s football governing body was suspended by the government earlier this year because it was not doing enough kicking ou (more…) Polens Fußball Leitungsgremium wird von der Regierung Anfang dieses Jahres, denn es war nicht genug, kicking ou (mehr…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

02/07/2007

New hotels to be built for Euro-2012 in Poland Neue Hotels werden gebaut für Euro-2012 in Polen

Category: Articles , Euro 2012 — admin @ Jul 2nd, 2007 Kategorie: Artikel, Euro 2012 - admin @ 2. Juli 2007

More medium-class hotels will be built in Poland in preparation for the 2012 European Soccer Championships. Mehr mittel-Class Hotels werden gebaut in Polen in Vorbereitung für 2012 die Europäische Fußball-WM.

Jozef Ratajski from the Polish Tourist Chamber said that the country lacked a sufficient network of rationally priced two and three-star hotels. Jozef Ratajski aus dem polnischen Tourist Kammer sagte, dass das Land nicht über ein ausreichendes Netz von rational Preisen zwei und drei-Sterne-Hotel.

Andrzej Saja from the Polish Hoteliers’ Economic Chamber pointed out that medium hotel construction would probably be a rising market in coming years. Andrzej Saja aus dem polnischen Hotelier Wirtschafts-Kammer wies darauf hin, dass die mittel Bau des Hotels wäre wahrscheinlich eine steigende Markt in den kommenden Jahren.

The Championship will certainly be a promotional impulse for Poland, Saja remarked. Die Meisterschaft wird sicherlich ein Werbe-Impuls für Polen, Saja bemerkte.

At the moment there are over 1,320 hotels in Poland. Im Moment gibt es mehr als 1320 Hotels in Polen.

Poland and Ukraine were chosen to co-host the European Championship soccer tournament in 2012. Polen und der Ukraine wurden ausgewählt, um Co-Gastgeber der Fußball-EM-Turnier in 2012. They will co-host the soccer tournament for the first time in history. Sie werden Co-Gastgeber der Fußball-Turnier zum ersten Mal in der Geschichte.

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

Bank chief: Poland will not join euro zone before 2012 Bank-Chef: Polen wird nicht beitreten Euro-Zone vor 2012

Category: News — admin @ Jul 2nd, 2007 Kategorie: News - admin @ 2. Juli 2007

WARSAW, June 15 (Xinhua) — Poland’s national bank chief Slawomir Skrzypek said on Friday that the country would not join the euro zone before 2012. Warschau, 15. Juni (Xinhua) - Polen das nationale Bank-Chef Slawomir Skrzypek, sagte am Freitag, dass das Land nicht der Eurozone beitreten, bevor 2012.

Skrzypek said Poland is only expected to meet fiscal deficit levels required in the Masstricht Treaty in 2009, and will then enter the Exchange Rate Mechanism II (ERM II) which was designed to ensure that would-be euro zone members can orient their currency policies toward stability, and lasts two years. Skrzypek sagte Polen ist nur erwartet, dass er Haushaltsdefizit Ebenen erforderlich, die Masstricht-Vertrag im Jahr 2009, und dann geben Sie den Wechselkursmechanismus II (WKM II), wurde entwickelt, um sicherzustellen, dass die Möchtegern-Euro-Zone können Mitglieder der Ausrichtung ihrer Politik gegenüber Währung Stabilität, und dauert zwei Jahre.

“Therefore, the country could join the euro zone in 2012 at the earliest,” Skrzypek said, adding that Poland would only join it when circumstances are most favorable. "Daher ist das Land könnte sich an der Euro-Zone im Jahr 2012 zum frühestmöglichen Zeitpunkt", sagte Skrzypek, und fügte hinzu, dass Polen nur beitreten, wenn die Umstände es sind die meisten günstig.

At a seminar held earlier in the day to discuss the euro’s influence on Poland’s future, Skrzypek said the government had assigned a group of experts to study issues related to the euro zone entry. Auf einem Seminar zuvor in den Tag, um über die Euro-Einfluss auf die Zukunft Polens, Skrzypek, sagte der Regierung zugewiesen hatte eine Gruppe von Experten zur Studie Fragen im Zusammenhang mit der Euro-Zone Eintrag. The group will issue a report on their findings by the end of 2008. Die Gruppe wird einen Bericht über ihre Erkenntnisse bis Ende 2008.

A newcomer in the European Union, Poland has been hesitant on whether to join the euro zone. Ein Newcomer in der Europäischen Union hat Polen gezögert, ob der Beitritt zur Eurozone. Warsaw worries that the entry could slow down economic growth and has thereby taken a wait-and-see attitude towards the issue. Warschau Sorgen, dass der Eintrag könnte slow down Wirtschaftswachstum und hat damit eine abwartende Haltung gegenüber diesem Thema.

President Lech Kaczynski once said in 2006 that Poland would hold a referendum in 2010 on whether to join the euro zone. Präsident Lech Kaczynski hat einmal gesagt, dass 2006 in Polen wäre ein Referendum im Jahr 2010 darüber, ob der Beitritt zur Eurozone.

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

Poland considers using prisoners to build Euro 2012 stadiums Polen vertritt die Auffassung, mit Gefangenen zu bauen EURO 2012-Stadien

Category: Articles , Euro 2012 , Gossips — admin @ Jul 2nd, 2007 Kategorie: Artikel, Euro 2012, Gossips - admin @ 2. Juli 2007

Poland is considering enlisting as many as 20,000 prisoners to help build the stadiums, roads and hotels that it desperately needs to co-host the Euro 2012 soccer tournament. Polen erwägt rekrutiert mehr als 20000 Gefangenen zu helfen, den Stadien, Straßen und Hotels, dass es dringend braucht, um Co-Gastgeber der Euro 2012 Fußball-Turnier.

Pawel Nasilowski, deputy chief of Poland’s prisons, was quoted by the PAP news agency yesterday as saying that use of the inmates was being considered as part of an EU program to rehabilitate prisoners. Pawel Nasilowski, stellvertretender Chef der polnischen Gefängnissen, zitiert wurde von der Nachrichtenagentur PAP gestern gesagt, dass die Verwendung des Insassen wurde als Teil einer EU-Programm zur Sanierung von Gefangenen.

Poland is grappling with a shortage of manual labour, particularly of construction workers, amid a booming economy and the departure of hundreds of thousands of Poles to better-paying jobs in Ireland, Britain, and elsewhere in Western Europe. Polen ist Auseinandersetzung mit einem Mangel an manueller Arbeit, vor allem der Bauarbeiter, inmitten einer boomenden Wirtschaft und der Abfahrt von Hunderttausenden von Polen besser zu zahlende Arbeitsplätze in Irland, Großbritannien und anderswo in Westeuropa.

Nasilowski that the convicts would leave their prisons only in supervised convoys, and stressed that it would also give them a chance at rehabilitation. Nasilowski, dass die Verurteilten würden ihre Gefängnisse nur in überwachten Konvois, und betonte, dass es auch ihnen eine Chance auf Rehabilitation.

He recalled the words of the late Polish-born Pope John Paul II, saying “you are sentenced, but you are not condemned.” Er erinnerte an die Worte des verstorbenen polnischen geboren-Pope John Paul II, sagen, "Sie sind verurteilt, aber Sie sind nicht verurteilt werden."

Poland and neighbouring Ukraine won their bid to co-host the sporting event in 2012, but are still struggling with a shortage and crumbling condition of roads and stadiums, a legacy of the communist era. Polen und den benachbarten Ukraine gewann ihr Angebot an Co-Gastgeber des Sportereignisses im Jahr 2012, aber immer noch kämpft mit einem Mangel und zerfallenden Zustand von Straßen und Stadien, ein Erbe der kommunistischen Ära.

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

Will Apple sue Polish Football Association for Euro 2012 presentation ? Wird Apple verklagen polnischen Fußballverband für Euro 2012-Präsentation?

Category: Euro 2012 , Poland , Video — admin @ Jul 2nd, 2007 Kategorie: Euro 2012, Polen, Video - admin @ 2. Juli 2007
It is reported that Apple considers taking legal steps against Polish Football Association for alleged copyright infringment. Es wird berichtet, dass Apple erwägt juristische Schritte gegen den polnischen Fußballverband wegen angeblicher Copyright-Verstöße. Apple asserts that a presentation used by Polish - Ukraine Euro 2012 team at Cardiff to present the joint offer of these two countreis infringes a copyrighted iPod commercial. Apple behauptet, dass eine Präsentation von polnischen - Ukraine Euro 2012-Team in Cardiff, um die gemeinsamen Angebots der beiden countreis gegen ein urheberrechtlich geschütztes iPod kommerziell. There is no doubt that the clips below are similar and the author of “football” one was inspired by iPod ad. Es besteht kein Zweifel, dass die Clips unter ähnlich sind und der Autor des Buches "Fußball" war inspiriert von iPod Anzeige. As to the infringment .. Was die Verstöße .. please judge by yourself. Sie selbst beurteilen. In my opinion it’s just the inspiration, following the general idea , therefore it can’t be considered as copyright infringment. Meiner Meinung nach ist es nur die Inspiration, im Anschluss an die allgemeine Vorstellung, es kann daher nicht als Verstöße des Urheberrechts.




Generally, Apple has many ‘copyright’ troubles with Poles recently - please read the story Generell, Apple hat viele 'copyright' Probleme mit Polen vor kurzem - bitte lesen Sie die Geschichte
of Tomasz Rychlicki who published at his blog the alternative set of iPhone icons. von Tomasz Rychlicki, veröffentlicht in seinem Blog die Alternative iPhone Reihe von Icons.

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!