04/03/2008

Euro 2012 - the questionable building will be liquidated. Euro 2012 - die fragwürdige Gebäude wird liquidiert.

Category: Economy , Stadiums , Ukraine — admin @ Mar 4th, 2008 Kategorie: Wirtschaft, Stadien, Ukraine - admin @ 4. März 2008

“Trojickyj” shopping centre that is build in the neighbourhood of the Olympic Stadium in Kiev, will have been liquidated by 1 June - an agreement there upon was signed by both, representatives of the Ukrainian government and the owners of the “Trojickyj” shopping centre. "Trojickyj" Einkaufszentrum bauen, das in der Nachbarschaft des Olympiastadions in Kiew, wird liquidiert wurden bis zum 1. Juni - eine Einigung war es, auf das Abkommen von beiden, Vertreter der ukrainischen Regierung und der Besitzer des "Trojickyj" Einkaufszentrum .

According to the document, till 10 February, the Laut dem Dokument, bis 10. Februar, die Kiev Kiew authorities and the owners of the shopping centre will appoint a working group which decide about the compensation credit for the liquidated building. Behörden und den Eigentümern des Einkaufszentrums ernennt eine Arbeitsgruppe der Entscheidung über die Entschädigung für den Kredit liquidiert Gebäude.

UEFA repeatedly called down the Ukrainian authorities that the stadium in UEFA wiederholt aufgefordert Festlegung der ukrainischen Behörden, dass das Stadion in Kiev Kiew , as the arena for EURO 2012, does not fulfill the security standard. , Wie die Arena für die EURO 2012 nicht erfüllen, die Sicherheit Standard. In case of a vacation during EURO 2012 football matches, the shopping centre would hinder such an emergency action. Im Falle eines Urlaubs während der Euro 2012 Fußballspiele, das Einkaufszentrum würde eine solche Sofortmaßnahme.

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

18/02/2008

Tusk: We will give 360 mln zl for stadiums Tusk: Wir geben 360 Mio. zl für Stadien

Category: Economy , Euro 2012 , News , Poland — admin @ Feb 18th, 2008 Kategorie: Wirtschaft, Euro 2012, News, Polen - admin @ 18. Februar 2008

The Prime Ministe,r Donald Tusk, ensured the presidents of cities - organizers of the EURO 2012 football championship that the build of stadiums in Die Prime Ministe, r Donald Tusk, gewährleistet die Präsidenten der Städte - Veranstalter der EURO 2012 Fußball-Meisterschaft, dass der Bau der Stadien in Gdansk Danzig , , Wroclaw Breslau and und Poznan Posen will be werden Lumb co-financed by the central budget. co-finanziert durch die zentralen Haushalt. During a meeting in Während eines Treffens in Warsaw Warschau the Prime Minister and the representatives of praticular cities presented a schedule of the championship spadework and der Ministerpräsident und die Vertreter der Städte praticular präsentiert einen Zeitplan der Meisterschaft und spadework

the miniatures of building where the football matches will be played. die Miniaturen der Gebäude, wo die Fußball-Spiele werden gespielt. Additionally, Donald Tusk informed about the calling of the Organizational Committee where he was going to be leader. Außerdem, Donald Tusk über den Aufruf der Organisatoren, wo er werde führend.

The intention of the Wednesday meeting it was not to quiten anybody. Die Absicht der Sitzung Mittwoch war es nicht zu quiten anybody. EURO championship is a great challenge so we need to work in the high agog. EURO-Meisterschaft ist eine große Herausforderung, so müssen wir die Arbeit in den hohen gespannt. The rebuke of UEFA is not a problem, it is a support. Die Rüge der UEFA ist kein Problem, es ist eine Unterstützung. - Tusk comments on the latest Europe Federation rating which put an attention to the ‘delay’ in Polish and Ukrainian preparation to the EURO 2012. -- Tusk kommentiert die jüngsten Europa-Rating der Föderation, ein Augenmerk auf die "Verzögerung" auf Polnisch und Ukrainisch Vorbereitung auf die EURO 2012. The committee included, among others, vice-premiers Waldemar Pawlak and Grzegorz Schetyna, the Minister of Infrastructure - Cezary Grabarczyk, the Minister of Sport and Tourism - Mirosław Drzewiecki, four presidents of the following cities: Gdansk, Poznan, Warsaw and Wroclaw, the representaitve of PZPN and the leaders of all the parliamentary clubs. Der Ausschuss umfasst, unter anderem Vize-Premier Waldemar Pawlak und Grzegorz Schetyna, dem Minister für Infrastruktur - Cezary Grabarczyk, der Minister für Sport und Tourismus - Mirosław Drzewiecki, vier Präsidenten der folgenden Städte: Danzig, Posen, Warschau und Breslau, die representaitve des PZPN und die Führer aller parlamentarischen Klubs. Tomasz Arabski was pointed as the committee’s secretary. (more…) Tomasz Arabski wurde darauf, wie der Ausschuss der Sekretärin. (Mehr…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

Gambling Partnerprogramm

17/02/2008

Europe Championship 2012: The high time for building. Europa-Meisterschaft 2012: Die höchste Zeit für die Bauindustrie.

Category: Economy , Euro 2012 , Stadiums — admin @ Feb 17th, 2008 Kategorie: Wirtschaft, Euro 2012, Stadien - admin @ 17. Februar 2008

In two-week time the representatives of Polish and Ukrainian football federation will learn the UEFA reports about the conditions of EURO 2012 preparations. In zwei Wochen Zeit, den Vertretern der polnischen und ukrainischen Fußballverband lernen die UEFA-Berichte über die Bedingungen für die EURO 2012 Zubereitungen. On the base of those reports further steps for the coming months will be defined. Auf der Basis dieser Berichte weitere Schritte für die kommenden Monate festgelegt werden.

During the meeting in Nyon all reports created on the base of UEFA experts’ visit in Während des Treffens in Nyon alle Berichte erstellt auf der Basis der UEFA "Experten"-Besuch in Poland Polen and und Ukraine Ukraine (October 2007) will be shown. (Oktober 2007) wird gezeigt. One report will deal with stadiums, the another one: transport infrastructure, which means roads, rails, airports and accomodation - said the leader of PZPN group that takes care of EURO 2012, Adam Olkowicz. (more…) Ein Bericht befasst sich mit den Stadien, die ein anderes: die Verkehrsinfrastruktur, was bedeutet, Straßen, Schienen, Flughäfen und Unterkünfte - sagte der Anführer der Gruppe, PZPN kümmert sich um EURO 2012, Adam Olkowicz. (Mehr…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

15/11/2007

Residence centers on Euro 2013 financed from budget? Residence Center auf 2013 Euro aus der Haushaltslinie finanziert?

Category: Economy , Euro 2012 , Ukraine — admin @ Nov 15th, 2007 Kategorie: Wirtschaft, Euro 2012, Ukraine - admin @ 15 November, 2007

Over 70 proposals for location of residence centers came to The Ministry of Sport for teams, which will take part in organized by Mehr als 70 Vorschläge für Heimatland Zentren kam zu dem Ministerium für Sport für Teams, die teilnehmen, organisiert von Poland Polen and und Ukraine Ukraine football championship of Fußball-WM von Europe Europa in 2012. im Jahr 2012.

Appropriate buildings are to be co-financed from central budget. Geeignete Gebäude sind auf kofinanziert werden von zentralen Haushalt. – The list of 16 centers to be build before Euro will be established by the end of the year. -- Die Liste der 16 Zentren zu bauen, bevor die Euro-werden auf der Grundlage der Ende des Jahres. The investments will be subsided from central budget – cleared up Marcin Roszkowski in his conversation with The Ministy of Sport spokesman. Die Investitionen werden Umfang von zentralen Haushalt - aufgeklärt Marcin Roszkowski in seinem Gespräch mit dem Ministerium für Sport-Sprecher.

(more…) (mehr…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

19/10/2007

Euro 2012 sets Ukraine tough test 2012 Euro setzt Ukraine harten Test

Category: Articles , Economy , Ukraine — admin @ Oct 19th, 2007 Kategorie: Artikel, Wirtschaft, der Ukraine - admin @ 19. Oktober, 2007

The industrial heart of eastern Ukraine was glowing in a beautiful sunset as local heroes Shakhtar Donetsk took on their arch-rivals Dinamo Kiev. Die industrielle Herz der östlichen Ukraine war glühende in einem wunderschönen Sonnenuntergang als lokale Helden Shakhtar Donetsk hat in ihrem Bogen-Rivalen Dinamo Kiew.

Yet the Soviet-era stadium looked small and a bit too old-fashioned for Shakhtar Donetsk, one of the country’s top teams. Doch der sowjetischen Ära-Stadion sah kleine und ein bisschen zu altmodisch für Shakhtar Donetsk, einer der Top-Teams.

There are concerns that Ukraine may not be ready in time for the Uefa European Football Championships in 2012, which it will co-host with Poland. Es bestehen Bedenken, dass die Ukraine unter Umständen nicht rechtzeitig bereit sein für die UEFA Fußball-Europameisterschaft im Jahr 2012, in denen sie Co-Host mit Polen. It will be the most prestigious project that Ukraine has ever co-hosted, and it is expected to attract thousands of fans. Es wird der renommiertesten Projekt, dass die Ukraine hat jemals Co-Gastgeber, und es wird erwartet, dass Tausende von Fans. But there are fears that the politicians here do not have their eye on the ball. Aber es gibt Befürchtungen, dass die Politiker hier nicht über ihr Auge auf die Kugel. Donetsk is one of four host cities in Ukraine. Donetsk ist eine von vier Städten in der Ukraine. All of the venues were built by the communists, and they are well past their best, needing to be replaced or renovated. Alle der Austragungsorte wurden durch die Kommunisten, und sie sind gut Vergangenheit ihr Bestes, haben zu müssen ersetzt oder renoviert. Ukraine has faced one political crisis after another and now the country is preparing for a general election. Die Ukraine hat vor einer politischen Krise nach der anderen und jetzt des Landes bereitet sich auf eine allgemeine Wahl. “The most difficult thing will be to change the attitude, to make the authorities look in the direction of football and start paying attention to the country’s infrastructure,” says Dmitriy Chigrinsky, a player for Shakhtar Donetsk and Ukraine. "Die schwierigste Sache wird eine Änderung der Haltung, damit die Behörden schauen Sie in die Richtung des Fußballs und starten Aufmerksamkeit auf der Infrastruktur des Landes", sagt Dmitriy Chigrinsky, einen Spieler für Shakhtar Donetsk und der Ukraine. “It’s no secret that our country needs serious modernisation,” Dmitriy adds. "Es ist kein Geheimnis, dass unser Land braucht ernsthafte Modernisierung", Dmitriy weiter.
(more…) (mehr…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

15/07/2007

Shortage of male construction workers in Poland Mangel an männlichen Bauarbeiter in Polen

Category: Economy , Euro 2012 , News , Poland — admin @ Jul 15th, 2007 Kategorie: Wirtschaft, Euro 2012, News, Polen - admin @ 15 Juli, 2007

Poland is training women to work on building sites because so many men have left to work in Britain. Polen ist und Weiterbildung von Frauen zur Arbeit auf Baustellen, weil so viele Männer verlassen haben, zur Arbeit in Großbritannien.

As the Polish economy grows and especially now that the country has landed the Euro 2012, there is a huge shortage of construction workers. Wie die polnische Wirtschaft wächst und vor allem jetzt, dass das Land hat landete der Euro 2012 gibt es eine riesige Mangel an Bauarbeitern.

Employment authorities on Poland have said so many male builders have gone to the UK that there is simply not enough, but that training up some of the many unemployed women to do the work was a logical move. (more…) Beschäftigung Behörden in Polen gesagt haben so viele männliche Bauherren haben auf das Vereinigte Königreich, dass es einfach nicht genug ist, sondern dass die Ausbildung einige der vielen arbeitslosen Frauen zu tun, die Arbeit war ein logischer Schritt. (Mehr…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

06/07/2007

UEFA: Gadgets? UEFA: Gadgets? Domains? Domains? Totally worthless Völlig wertlos

Category: Articles , Economy , Euro 2012 , UEFA — admin @ Jul 6th, 2007 Kategorie: Artikel, Wirtschaft, Euro 2012, UEFA - admin @ 6. Juli 2007

The gadgets sold with the logo of Poland-Ukraine Bid are illegal. Die Gadgets verkauft mit dem Logo von Polen und der Ukraine Bieten Sie sind illegal. The Internet domain names including references to EURO 2012 that are registered on mass scale may prove to be worthless. Die Internet-Domain-Namen einschließlich der Hinweise auf EURO 2012, die registriert sind auf Masse Skala kann sich als wertlos.

In their bid Poland and Ukraine committed themselves to support UEFA in enforcement of its industrial property rights covering the rights to the logo of Poland and Ukraine bid and logo of the future Championships. In ihrem Gebot Polen und der Ukraine verpflichteten sich zur Unterstützung der UEFA bei der Durchsetzung ihrer gewerblichen Schutzrechte für die Rechte an dem Logo von Polen und der Ukraine Gebot und das Logo der künftigen Meisterschaften. Authorities of both countries are to help the organizers in combating the so-called ambush marketing, ie practices consisting in marketing of goods and services based on associations with the European Championships. Behörden beider Länder sind zur Unterstützung der Organisatoren bei der Bekämpfung der sogenannten Ambush-Marketing, dh die Praktiken bei der Vermarktung von Waren und Dienstleistungen auf der Grundlage von Verbänden mit der Europäischen Meisterschaften. UEFA pays particular attention to such practices and therefore e2012.org publishes the following statement of UEFA on that matter: UEFA-besondere Aufmerksamkeit auf solche Praktiken und daher e2012.org veröffentlicht die folgende Erklärung der UEFA in dieser Angelegenheit:

(more…) (mehr…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

Ministry: Poland on target for roadworks ahead of Euro 2012 Ministerium: Polen im Hinblick auf Baustellen vor der Euro 2012

Category: Economy , Euro 2012 , Poland — admin @ Jul 6th, 2007 Kategorie: Wirtschaft, Euro 2012, Polen - admin @ 6. Juli 2007

Warsaw (dpa) - Poland’s Ministry of Transport Thursday said roadworks ahead of the Euro 2012 football play-offs were on target, denying claims to the contrary made by road construction experts. Warschau (dpa) - Polen Ministerium für Verkehr Donnerstag sagte Baustellen vor der Euro 2012 Football Play-offs wurden in Ziel, Ansprüche zu leugnen, im Gegenteil, die von den Straßenbau-Experten.
On Monday, Polish experts insisted the country was nearly 13 billion dollars short of the 47 billion dollars it needed to make the country’s derelict road network ready for an influx of football fans for the Euro 2012 playoffs. Am Montag, polnischer Experten bestand darauf, das Land war fast 13 Milliarden Dollar hinter den 47 Milliarden Dollar, den sie benötigte, um das Land verlassenen Straßen-Netzwerk bereit für einen Zustrom von Fußballfans für die Euro 2012 Playoffs.

(more…) (mehr…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

02/07/2007

Poland-Economy/EU/Euro Poland-Economy/EU/Euro

Category: Articles , Economy , Euro 2012 , Poland — admin @ Jul 2nd, 2007 Kategorie: Artikel, Wirtschaft, Euro 2012, Polen - admin @ 2. Juli 2007

Central banker: Euro for Poland in 2012 at earliest Zentralbanker: Euro für Polen im Jahr 2012 zum frühesten
Warsaw (dpa) - European Union member Poland could adopt the bloc’s common currency the euro in 2012 at the earliest, a full eight years after the country’s EU entry, Poland’s central bank (NBP) chief Slawomir Skrzypek said Friday in Warsaw. Warschau (dpa) - Die Europäische Union Mitglied Polen annehmen könnte den Block der gemeinsamen Währung den Euro im Jahr 2012 zum frühestmöglichen Zeitpunkt eine volle acht Jahre nach dem Land, das EU-Beitritt Polens Zentralbank (NBP) Chef Slawomir Skrzypek, sagte Freitag in Warschau.
The central banker said he was optimistic Poland would meet the Maastricht Treaty criteria for the public deficit by 2009, preparing the way for two years in the ERM2 currency mechanism prior to the switch from the Polish zloty to the euro. Der Notenbanker sagte, er sei optimistisch, Polen würde den Vertrag von Maastricht Kriterien für das öffentliche Defizit von 2009, bereitet den Weg für zwei Jahre in der WKM2 Währung Mechanismus vor dem Wechsel aus dem polnischen Zloty zum Euro.

Poland’s Minister of Finance Zyta Gilowska recently vowed Poland would stick to the euro conversion criteria agreed with the EU regarding the public deficit. Polen Minister der Finanzen Zyta Gilowska vor kurzem gelobte Polen würden sich an die Euro-Umstellung Kriterien vereinbart mit der EU in Bezug auf das öffentliche Defizit. The European Central Bank has put a 3 per cent of GDP ceiling on the public deficit as a major prerequisite for euro adoption. Die Europäische Zentralbank hat einen 3 Prozent des BIP Obergrenze für das öffentliche Defizit als wichtige Voraussetzung für die Einführung des Euro.

In Poland, this year’s public deficit is expected not to exceed the 3.4 per cent of GDP agreed with the EU. In Polen, in diesem Jahr das öffentliche Defizit wird voraussichtlich nicht übersteigen, die 3,4 Prozent des BIP vereinbart, mit der EU. In 2008, the deficit will stand at 3.2 per cent of GDP, while in 2009 it is expected to shrink to 2.9 per cent of GDP, according to Poland’s Ministry of Finance. Im Jahr 2008 wird das Defizit bei 3,2 Prozent des BIP, während im Jahr 2009 ist zu erwarten, schrumpfen auf 2,9 Prozent des BIP, nach Polen Ministerium der Finanzen.

NBP chief Skrzypek also signalled that an expert report on Poland’s readiness for euro adoption will publish its findings by the end of 2008. NBP-Chef Skrzypek auch signalisiert, dass ein Gutachten in Polen die Bereitschaft für die Einführung des Euro wird veröffentlichen ihre Ergebnisse bis Ende 2008.

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!