18/04/2008

A year lost in EURO 2012 preparation Ein Jahr verloren EURO 2012 in Vorbereitung

Category: Articles , Euro 2012 , Interviews , Poland , Ukraine — admin @ Apr 18th, 2008 Kategorie: Artikel, Euro 2012, Interviews, Polen, Ukraine - admin @ 18. April 2008

The euphoria which gripped Ukraine and Poland on April 18, 2007 after winning the right to host Europe’s football championship, EURO 2012, has come to nothing. Die Euphorie gepackt der Ukraine und Polen am 18. April 2007 Nach dem Gewinn des Rechts auf Host Europe's Fußball, EURO 2012, ist es an nichts.

A year after the triumphal hugs and kisses, the two countries’ preparations have progressed so poorly that Football Federation of Ukraine President Hryhoriy Surkis, and Football Federation of Poland President Michal Listkiewicz had to explain the situation in detail to the Union of European Football Association’s executive committee in last March. Ein Jahr nach dem triumphalen Umarmungen und Küsse, die beiden Länder "Vorbereitungen sind so weit fortgeschritten, so schlecht, dass Fußballverband Präsident der Ukraine Hryhoriy Surkis, und der Fußballverband Polen Präsident Michal Listkiewicz hatte um die Situation zu erläutern im Detail auf die Union der Europäischen Fußball-Bundes" s Vorstand im vergangenen März.

The National Agency to Prepare and Host EURO 2012 was established to coordinate all state structures in Ukraine. Die Nationale Agentur bei der Vorbereitung und Host-EURO 2012 wurde eingerichtet, um die Koordinierung aller staatlichen Strukturen in der Ukraine. Its chair, Yevhen Chervonenko, constantly criticizes the Cabinet of Ministers for ignoring his organization’s problems. Sein Stuhl, Yevhen Chervonenko, ständig kritisiert das Ministerkabinett zu ignorieren, seine Organisation die Probleme.

“I consider the level of financial support for the Agency by the government to be embarrassing,” he said of the EURO 2012 preparation funding. "Ich halte die Höhe der finanziellen Unterstützung für die Agentur von der Regierung zu peinlich", sagte er der EURO 2012 Vorbereitung Finanzierung. “The government scoffs not at me (I don’t care — I’ma self-sufficient person), it scoffs at Ukraine,” adding,”I have been spending my own personal money to maintain the agency. "Die Regierung scoffs nicht auf mich (ist mir egal - I'ma autark Person), es scoffs in der Ukraine," fügte hinzu: "Ich habe meine eigenen Ausgaben persönliches Geld zur Erhaltung der Agentur. The cars, computers in the office – everything was bought with my own money. Die Autos, Computer im Büro - alles wurde gekauft mit meinem eigenen Geld. I have spent and spend without regret.” (more…) Ich habe verbrachten und verbringen, ohne Bedauern. "(Mehr…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

02/09/2007

The Poland Minister for Sport: we will be certainly ready for Euro 2012 on time Die Polen Minister für Sport: Wir werden sicherlich bereit für die Euro 2012 auf Zeit

Category: Euro 2012 , Interviews , News , Poland — admin @ Sep 2nd, 2007 Kategorie: Euro 2012, Interviews, News, Polen - admin @ Sep 2nd, 2007

A Project of a special act on Euro-2012 which is being drawn up by the Ministry of Sport and Ein Projekt der besonderen Akt auf Euro-2012 wird die Aufstellung durch das Ministerium für Sport und Warschau-Stadion 2 Tourism is almost ready -says the Minister for Sport Elżbieta Jakubiak. Der Tourismus ist fast fertig, sagt der Minister für Sport El ¿bieta Jakubiak. But it will not come up on Wednesday for the first after summer holidays debate. Aber es wird nicht kommen am Mittwoch zum ersten Sommerferien nach Aussprache.

Is the special act on Euro 2012 ready? Ist die besondere Handlung auf Euro 2012 bereit?

Elżbieta Jakubiak: „ I have to take into account that the present parliament may very soon start working, so we carry on intensive work and I hope that tomorrow the project act will be finished. El ¿bieta Jakubiak: "Ich habe zu berücksichtigen, dass die gegenwärtige Parlament kann sehr bald beginnen, so dass wir in intensiver Arbeit, und ich hoffe, dass morgen das Projekt handeln abgeschlossen sein wird. It will not be fully such as I previously expected to be.” (more…) Es wird nicht vollständig, wie ich zuvor erwartet sein. "(Mehr…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Tragen Sie sich in unsere Forum und diskutieren darüber auf Poland2012 Forum!

Gambling Partnerprogramm