22/03/2008

UEFA chief warns Euro 2012 hosts Ukraine, Poland to speed up preparations La UEFA advierte jefe Euro 2012 hosts Ucrania, Polonia a acelerar los preparativos

Category: Euro 2012 , Poland , Preparations , UEFA , Ukraine — admin @ Mar 22nd, 2008 Categoría: Euro 2012, Polonia, los preparativos, la UEFA, Ucrania - admin @ 22 de Marzo, 2008

Michel Platini, the head of the European football body UEFA, has warned Euro 2012 co-hosts Michel Platini, el jefe del organismo del fútbol europeo la UEFA, ha advertido Euro 2012 co-anfitriones Ukraine Ucrania and y Poland Polonia to speed up their preparations. a acelerar sus preparativos. Neither Ninguno Ukraine Ucrania nor ni Poland Polonia has hosted a major championship before, and Platini has stressed his growing concerns over their ha acogido a un gran campeonato antes, y Platini ha hecho hincapié en su creciente preocupación por su Polonia y Ucrania euro 2012 progress . el progreso.

“We’ve had to wake them up a little and tell them it’s time to get going,” Platini told French radio France Info on Thursday. "Hemos tenido que tras aumentar un poco y les ha llegado el momento de ponerte en marcha", dijo Platini radio francesa France Info el jueves. “The 2012 Euro will still be held (there), but we’ve told them in the nicest possible way to speed things up a bit.” "El Euro 2012 todavía se celebrará (allí), pero hemos les dijo a las más bellas manera posible para acelerar las cosas un poco."

Platini first warned the co-hosts back in January, highlighting the importance of the next six months. Platini primero advirtió a los co-anfitriones en enero, destacando la importancia de los próximos seis meses.

“I have the distinct feeling that the next four to six months will be crucial in order to avoid any critical slippage in infrastructure projects and to protect the credibility of the Euro project,” he said. "Tengo la clara sensación de que los próximos cuatro a seis meses serán cruciales, a fin de evitar cualquier crítica deslizamiento en los proyectos de infraestructura y para proteger la credibilidad del euro proyecto", dijo.

However, Polish sports minister Miroslaw Drzewiecki has insisted that the necessary preparations will be ready in time. Sin embargo, los deportes ministro polaco Miroslaw Drzewiecki ha insistido en que los preparativos necesarios estarán listos a tiempo.

“There is still a slight delay but we will be ready in time,” Drzewiecki said. "Todavía hay un ligero retraso, pero vamos a estar listo a tiempo", dijo Drzewiecki.

Ukraine could lose the right to co-host Euro 2012 unless the government acted quickly to stimulate investment in infrastructure, Ukraine football federation president Grigory Surkis warned on Monday. “The country’s government and the opposition should unite their efforts to make all the necessary changes in the country’s legislation to stimulate investment in the country’s infrastructure,” Surkis told a news conference. “Time is running out. Ucrania podría perder el derecho a co-host Euro 2012 a menos que el gobierno actuó con rapidez para estimular la inversión en infraestructura, Ucrania Presidente de la Federación de fútbol Grigory Surkis advirtió el lunes. "El país del gobierno y la oposición deben unir sus esfuerzos para tomar todas las medidas necesarias cambios en la legislación del país para estimular la inversión en la infraestructura del país ", Surkis dijo en una conferencia de prensa." El tiempo se agota. We now have only days and hours - not years and months at our disposal. Ahora tenemos sólo días y horas - no años y meses que tenemos a nuestra disposición. If we don’t act quickly, Ukraine may lose the right to host the European championships.” Si no actuamos rápidamente, Ucrania puede perder el derecho a acoger los campeonatos europeos ".

He added however that he did not consider such a move likely and said the problem was more one of government organisation than of will. Añadió sin embargo que no consideraba que esa medida y dijo que probablemente el problema es más una organización del gobierno que de voluntad.

“I hope it will never happen,” Surkis said. "Yo espero que nunca suceda", dijo Surkis. “I see the desire of the president and all of the country’s top authorities to do all of their best for staging the European championship in Ukraine.” "Veo el deseo del presidente y todos los de la parte superior del país las autoridades a hacer todo de sus mejores etapas para el campeonato europeo en Ucrania."

Last month UEFA president Michel Platini admitted he had been forced to tell the joint hosts of the 2012 European Championships, Ukraine and Poland, to speed up their preparations for the event. El mes pasado presidente de la UEFA Michel Platini admitió que se ha visto obligado a decir a los conjuntos anfitriones de la Eurocopa 2012, Ucrania y Polonia, para acelerar sus preparativos para el evento.

“We’ve had to wake them up a little and tell them it’s time to get going,” Platini said. "Hemos tenido que tras aumentar un poco y les ha llegado el momento de ponerte en marcha", dijo Platini.

“The 2012 Euro will still be held (there), but we’ve told them in the nicest possible way to speed things up a bit.” "El Euro 2012 todavía se celebrará (allí), pero hemos les dijo a las más bellas manera posible para acelerar las cosas un poco."

Platini warned last month that the co-hosts faced a crucial period after concerns mounted over the state of preparations for the event. Platini advirtió el mes pasado que la co-anfitriones enfrentan un período crucial después de preocupaciones monta sobre el estado de los preparativos para el evento.

“I have the distinct feeling that the next four to six months will be crucial in order to avoid any critical slippage in infrastructure projects and to protect the credibility of the Euro project,” Platini said. "Tengo la clara sensación de que los próximos cuatro a seis meses serán cruciales, a fin de evitar cualquier crítica deslizamiento en los proyectos de infraestructura y para proteger la credibilidad del euro proyecto", dijo Platini.

Ukraine and Poland are both hosting the continent’s footballing showpiece for the first time. Ucrania y Polonia son a la vez acoger la futbolísticas del continente evento por primera vez.

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Únete a nuestro foro y discutir sobre ello en Poland2012 Foro!

2 Comments » 2 Comentarios »

  1. viva lviv Viva Lviv

    Comment by Anonymous — 23/03/2008 @ 20:56 Comentario de Anónimo - 23/03/2008 @ 20:56

  2. Poland could meet the requirements to host 2012 but Ukraine? Polonia podría cumplir los requisitos de ser anfitrión de 2012, pero Ucrania? even if the stadiums come up to scratch the infrastructure is archaic a left over from pre/post Soviet decay, with hundreds of thousands attending, it is not looking good for them, with sub standard transport systems infrastructure outside Kiev non existent by western standards, not enough decent hotels and a serious security risks of crowd control, I could go on. incluso si los estadios hasta llegar a cero la infraestructura es arcaico a la izquierda de más de pre / post soviético decadencia, con cientos de miles de personas que asisten, no es buscando bueno para ellos, con sub estándar de infraestructura de los sistemas de transporte fuera de Kiev inexistentes por estándares occidentales, no basta hoteles decente y una grave riesgos de seguridad de control de multitudes, yo podría seguir. I live there I know! Yo vivo allí yo sé!

    Comment by Oh dear! Comentario de Oh Dear! — 26/03/2008 @ 23:04 -- 26/03/2008 @ 23:04

RSS feed for comments on this post. RSS feed para los comentarios sobre este post.

Leave a comment Deja tu opinión