We are looking for sport publicists. Estamos buscando el deporte publicistas. More informations may You find at our jobs page . Más información se puede encontrar en nuestra página de puestos de trabajo.
The Silesian Marshal’s Office elected the German design office GMP Architekten from Aachen for the designer of the roof .El mariscal de Silesia de la Nación eligió a la oficina de diseño alemán GMP Architekten de Aachen para el diseño del techo.The agreement with the company was signed on 25 April.El acuerdo con la empresa se firmó el 25 de abril.
The roof is supposed to be transparent with the openwork structure of the crown. El techo se supone que es transparente con los calados estructura de la corona.It will cover the auditorium but not grass. Se centrará en el auditorio, pero no hierba.Lamp standards will be closed down and new spotlights will be placed beneath the roof. Lámpara normas serán clausurados y los nuevos focos se colocarán debajo del techo.The number of chairs will rise from 47 up to 50 thousands. El número de sillas pasará de 47 hasta 50 miles.Structure (leaned against 40 columns) will be raw, from a distance is will remind industrial structures, which are common on the Upper Silesia. Estructura (apoyados contra 40 columnas) se cruda, desde la distancia se recordará a las estructuras industriales, que son comunes en la Alta Silesia.
- At the same time architects want to underline its openness. -- Al mismo tiempo, los arquitectos quieren subrayar su apertura.During evening parties the glow of lights still will be over the stadium. Durante la noche las partes resplandor de las luces todavía será más el estadio.We named (temporary) the project “Crown of Silesian” - Grzegorz Sowiński, the engineer of the contract said. (more…) Hemos llamado (temporal) el proyecto "Corona de Silesia" - Grzegorz Sowiński, el ingeniero del contrato dice. (Más…)
The Silesian stadium has more and more chances for matches of Euro 2012.El estadio de Silesia tiene más y más oportunidades para los partidos de la Eurocopa 2012.Above faults in the stadium a great infrastructure overbalanced.Por encima de las fallas en el estadio una gran infraestructura overbalanced.And very object is supposed to be restructured by a renowned company from GermanyY el propio objeto se supone que debe ser reestructurado por una empresa de renombre de Alemania
Chorzów has great chances for organizing at least one match, and Cracow will be the hotel-tourist back - we managed to confirm such information in a few sources on Wednesday.Chorzów tiene grandes posibilidades de organizar al menos un partido, y Cracovia será el hotel de turismo de vuelta - hemos logrado confirmar esa información en unas pocas fuentes el miércoles.
Meanwhile less than the month ago seemed, that already everything was wasted.Mientras tanto, inferior al mes parecía, ya que todo fue en vano.From it, what until now we thought, is our advantage ie the modernization of the stadium lasting for fourteen years, experts from UEFA made one of main accusations and they poked out the lack of progress in this matter.A partir de ella, lo que hasta ahora pensábamos, es nuestra ventaja es decir, la modernización del estadio durante catorce años, los expertos de la UEFA hizo una de las principales acusaciones y poked a la falta de progreso en este asunto.They also among others criticized us for the low amount of toilets and lack of permanent eating places.También criticó entre otras cosas para nosotros la baja cantidad de letrinas y la falta de lugares permanentes de comer.They suggested that hosts of the stadium weren’t able to coordinate modernization works and they advised renting the professional company which would do it.(more…)Sugirieron que los anfitriones del estadio no fueron capaces de coordinar las obras de modernización y que aconseja el alquiler de la empresa profesional que lo haría.(Más…)
Over 100 projects of stay- training centers were proposed in Poland as possible places of the accommodation participating in finals of the football European championships in 2012 teams - a minister of sport and tourisms, Mirosław Drzewiecki informed in the interview for TVN24.Más de 100 proyectos de la estancia de centros de formación se propusieron en Polonia como posibles lugares de alojamiento que participan en las finales de los campeonatos europeos de fútbol en 2012 equipos - un ministro del deporte y tourisms, Mirosław Drzewiecki informó en la entrevista para TVN24.
The time of submitting an offer for bases of individual teams is passing on Friday, of 15 February.El momento de la presentación de una oferta de bases de los distintos equipos es que pasa el viernes, de 15 de febrero.Drzewiecki said that through two next weeks the commission consisting from workers of the Ministry of Sport and the Polish Association of the football would select the centers, and chosen will be proposed to UEFA.Drzewiecki dice que a través de dos próximas semanas la comisión de trabajadores del Ministerio del Deporte y la Asociación Polaca de la selección de fútbol de los centros, y serán elegidos a propuesta de la UEFA.- We will reject the ones which do not fulfill conditions required by the European Football Union.-- Vamos a rechazar las que no cumplan las condiciones exigidas por la Unión Europea de Fútbol.I hope that there will be over 30 for the European federation - said.ry “.Espero que habrá más de 30 para la federación europea - said.ry ".
Decision, in which Polish cities matches of Football European Championship 2012will be played, will be taken after making reports on the subject of stadiums and the infrastructure by UEFA - said a director of 2012 PL company Marcin Herra.Decisión, en el que las ciudades polacas partidos de fútbol Campeonato de Europa 2012will ser jugado, se tomará después de hacer los informes sobre el tema de los estadios y la infraestructura de la UEFA - dijo un director de empresa 2012 PL Marcin Herra.
The company is responsible for a coordination of all works connected with the organization of finals of the football European championships inLa empresa es responsable de una coordinación de todas las obras relacionadas con la organización de las finales de los campeonatos europeos de fútbol en2012 inEn 2012PolandPolonia..Herra met with regional and self-government authorities ofHerra se reunió con el regional y el gobierno autónomo de las autoridadesCracowCracovia,,KatowiceKatowiceand Chorzów on Wednesday.y Chorzów el miércoles.At the beginning of the April an UEFA delegation will come toA principios de abril una delegación de la UEFA llegará aPolandPoloniain order to judge the state of building works of stadiums on Eurocon el fin de juzgar el estado de obras de construcción de estadios en Euro2012.2012.InEnMay an infrastructure report is supposed to be done.(more…)¿Puede un informe de la infraestructura se debe hacer.(Más…)
The Ukrainian Minister of Sport, Jurij Pawłenko, claims that in 2008 his country will catch up on the preparation to the EURO 2012.El Ministro ucraniano de Deportes, Jurij Pawłenko, afirma que en 2008 su país a ponerse al día sobre la preparación para la Eurocopa 2012.We lost a lot of time; honestly, it was 9 months - said Pawłenko on Saturday during the press conference inHemos perdido mucho tiempo; honestamente, que fue de 9 meses - dijo Pawłenko el sábado durante la conferencia de prensa enKievKiev..
The minister thinks that the reconstruction of the Olymic Stadium is the most important task for them.El ministro considera que la reconstrucción del Estadio Olímpicos es la tarea más importante para ellos.Many times UEFAMuchas veces la UEFAasserted that the Stadium inafirmó que en el EstadioKievKiev, as the international scene of EURO 2012, does not fulfill the security standard., Como la escena internacional de la EURO 2012, no cumple con el estándar de seguridad.
The main problem is the shopping centre built near the stadium which strongly impedes the emergency action.El principal problema es el centro comercial construido cerca del estadio firmemente que impide la acción de emergencia.We have already known what should be done - said Pawłenko.Ya hemos conocido lo que se debe hacer - dijo Pawłenko.He explained that the surface part of the shopping centre will be liquidated and the owners get a proper compensation.Explicó que la parte de superficie del centro comercial se liquidará a los propietarios y obtener la correspondiente indemnización.The compensation will be paid by the authorities ofLas indemnizaciones se pagarán por las autoridades deKievKiev..Both,Ambos,PolandPoloniaandyUkraineUcraniagot the right to the EURO 2012 coordination.obtuvo el derecho a la EURO 2012 de coordinación.
“Trojickyj” shopping centre that is build in the neighbourhood of the Olympic Stadium in Kiev, will have been liquidated by 1 June - an agreement there upon was signed by both, representatives of the Ukrainian government and the owners of the “Trojickyj” shopping centre."Trojickyj" centro comercial que es construir en el barrio del Estadio Olímpico de Kiev, se han liquidado antes del 1 de junio - existe un acuerdo sobre fue firmado por ambos, los representantes del Gobierno ucraniano y los propietarios de la "Trojickyj" centro comercial .
According to the document, till 10 February, theSegún el documento, hasta el 10 de febrero, elKievKievauthorities and the owners of the shopping centre will appoint a working group which decide about the compensation credit for the liquidated building.autoridades y los propietarios de el centro comercial va a nombrar un grupo de trabajo que decidir sobre la compensación de crédito para la liquidación de la construcción.
UEFA repeatedly called down the Ukrainian authorities that the stadium inUEFA pedido en repetidas ocasiones por las autoridades ucranianas que el estadio deKievKiev, as the arena for EURO 2012, does not fulfill the security standard., Como escenario para la EURO 2012, no cumple con el estándar de seguridad.In case of a vacation during EURO 2012 football matches, the shopping centre would hinder such an emergency action.En el caso de una vacaciones durante EURO 2012 los partidos de fútbol, el centro comercial que obstaculizan esa acción de emergencia.
JSK Architekci company has shown a visualization and a miniature of the National Stadium.JSK Architekci empresa ha mostrado una visualización y una miniatura de el Estadio Nacional.Its elevation refers to the national colours and imitates the waving Polish flag.Su elevación se refiere a los colores nacionales y agitar imita el pabellón polaco.It is so-called conceptional project.Es la llamada concepción del proyecto.
Zbigniew Pszczulny from JSK Architekci assured that the building fulfills all the UEFAZbigniew Pszczulny de JSK Architekci aseguró que el edificio cumple con todas las UEFArequirements.requisitos.The new stadium will be located at the existing embankment (strenghtened by stairs) of the 10th-Anniversary Stadium. The pitch will be located about nine meters higher than the existing one.El nuevo estadio estará situado en el terraplén existente (reforzado por las escaleras) del 10 º aniversario de Estadio. El tono se encuentra a unos nueve metros más alto que el existente.Parkings for about 1700 cars will be build below the pitch and the access will be enabled by special tunnels.Parkings por unos 1700 coches será construir por debajo del tono y el acceso será permitido por los túneles especiales.
The elevation made from pellucid elements will provide to the viewers the eye-contact with the stadium surrounding. La elevación a partir de elementos pellucid proporcionará a los espectadores el ojo de contacto con el estadio que rodea.Two encircling galeries will enable a proper communication. Dos galerías que rodean permitirá una adecuada comunicación.The designers has proposed very original construction of the roof Los diseñadores ha propuesto muy original construcción del techowhich will be built over the bleachers. que se construirán más de las gradas.The pitch will be partly roofed - a kind of ‘umbrella’ folding outwards. El lanzamiento será en parte techada - una especie de "paraguas" plegado hacia el exterior.The National Stadium will receive 55 thousands viewers. El Estadio Nacional recibirá 55 miles de espectadores.The tribunes will contain special press seats (860), 2000 so-called ‘premium’ seats for guests of honour, seats for the disabled and about 900 seats in lodges for VIPs.(more…) Las tribunas contendrá los asientos especiales para la prensa (860), 2000 llamado 'premium' asientos para los invitados de honor, los asientos para las personas con discapacidad y alrededor de 900 plazas en albergues para personas muy importantes.(Más…)
Austrian corporation Alpine Bau Gmbh won the competition for a build of a new stadium in Lviv.Empresa austriaca Alpine Bau Gmbh ganó el concurso de construir un nuevo estadio en Lviv.
On Thursday, the mayor of Lviv informed that the football matches of the Euro 2012 championship, that isEl jueves, el alcalde de Lviv informado de que los partidos de fútbol del campeonato Euro 2012, es decirorganized byorganizado porPolandPoloniaandyUkraineUcrania, will take place in, Tendrá lugar enthe mentioned stadium.el mencionado estadio.According to Lviv city hall, the stadium that is rated for 33 thousands seats, will cost 85 millions Euro.Según Lviv ayuntamiento, el estadio que está valorada en miles de 33 plazas, costará 85 millones de euros.The design of the building took its pattern from the stadium inEl diseño del edificio tuvo su patrón de la cancha enBernBerna, where the participants of EURO 2008 will stay., Donde los participantes de la EURO 2008 se mantendrá.
Alpine Bau will also build a parking (17 millions Euro) and a 3-starred hotel near the stadium.Alpine Bau también construir un aparcamiento (17 millones de euros) y un 3 estrellas hotel cerca del estadio.There was another Austrian company that participated in the auction.Hubo otra empresa austriaca que participaron en la subasta.It was Implenia Global Solution Ltd which offered the build of a stadium that would contain from 32 to 55 thousands seats and cost 150 millions Euro.Se Implenia Global Solution Ltd que ofrece la construcción de un estadio que contienen de 32 a 55 escaños y miles costo 150 millones de euros.
EURO 2012 football matches will take place in at least four Ukrainian cities -EURO 2012 los partidos de fútbol tendrá lugar en al menos cuatro ciudades ucraniano --KievKiev, Dnipropetrovsk,, Dnipropetrovsk,DonetskDonetskand Lviv.y Lviv.
In two-week time the representatives of Polish and Ukrainian football federation will learn the UEFA reports about the conditions of EURO 2012 preparations.En dos semanas de tiempo a los representantes de polaco y ucraniano federación de fútbol va a aprender la UEFA los informes sobre las condiciones de la EURO 2012 los preparativos.On the base of those reports further steps for the coming months will be defined.Sobre la base de esos informes la adopción de nuevas medidas para los próximos meses se definirá.
During the meeting in Nyon all reports created on the base of UEFA experts’ visit inDurante la reunión en Nyon todos los informes creados en la base de la UEFA de expertos en visitaPolandPoloniaandyUkraineUcrania(October 2007) will be shown.(Octubre 2007) se mostrará.One report will deal with stadiums, the another one: transport infrastructure, which means roads, rails, airports and accomodation - said the leader of PZPN group that takes care of EURO 2012, Adam Olkowicz.(more…)En un informe se ocupará de los estadios, la otra: la infraestructura de transporte, lo que significa carreteras, carriles, aeropuertos y alojamiento - dijo el líder de la PZPN grupo que se encarga de la EURO 2012, Adam Olkowicz.(Más…)
None of cities in Poland is as good prepared to the European football championships as Wroclaw, so you don’t have to afraid yellow card from UEFA - says Jan Tomaszewski, famousNinguna de las ciudades de Polonia es tan bueno preparado para los campeonatos europeos de fútbol como Breslau, por lo que no tienen miedo a la tarjeta amarilla de la UEFA - dice Enero Tomaszewski, famosogoalkeeper of Polish squad and sports activist.portero polaco de plantilla y activista de los deportes.Today a five-person team of experts from the European Football Federation will be judging preparations of city to Euro 2012.Hoy en día un período de cinco persona del equipo de expertos de la Federación Europea de Fútbol será juzgar los preparativos de la ciudad de euros de 2012.
Experts who their experiences gained during many football events are going to be divided into three teams to examine building plans of stadium, roads inExpertos que su experiencia adquirida durante muchos acontecimientos futbolísticos van a ser divididos en tres equipos para examinar los planes de construcción de la cancha, en las carreterasWroclawBreslau, communications, airport and hotels., Las comunicaciones, el aeropuerto y hoteles.They will also examine plans of football fan centres that is places where you can watch matches on large outdoor screens.Asimismo, examinará los planes de centros de fútbol de fans que los lugares donde se puede ver en los partidos grandes pantallas al aire libre. (more…)(más…)