29/02/2008

The project of the National Stadium has been presented Le projet du Stade National a été présenté

Category: Euro 2012 , Poland , Stadiums — admin @ Feb 29th, 2008 Catégorie: Euro 2012, la Pologne, Stades - admin @ Février 29th, 2008

JSK Architekci company has shown a visualization and a miniature of the National Stadium. JSK Architekci société a montré une visualisation et une miniature de la National Stadium. Its elevation refers to the national colours and imitates the waving Polish flag. Son altitude se réfère aux couleurs nationales et l'imite en agitant drapeau polonais. It is so-called conceptional project. Il est soi-disant projet de conception.

Zbigniew Pszczulny from JSK Architekci assured that the building fulfills all the UEFA Zbigniew Pszczulny de JSK Architekci assuré que le bâtiment répond à tous l'UEFA Varsovie nouveau stade 1 requirements. . The new stadium will be located at the existing embankment (strenghtened by stairs) of the 10th-Anniversary Stadium. The pitch will be located about nine meters higher than the existing one. Le nouveau stade sera situé au remblai existant (renforcé par des escaliers) de la 10 e anniversaire-Stadium. L'emplacement sera situé à environ neuf mètres plus haut que celui existant. Parkings for about 1700 cars will be build below the pitch and the access will be enabled by special tunnels. Parkings pour environ 1700 voitures sera construit au-dessous de la hauteur et l'accès sera permis par des tunnels.

The elevation made from pellucid elements will provide to the viewers the eye-contact with the stadium surrounding. L'altitude fait pellucide de fournir des éléments aux téléspectateurs l'œil contact avec le stade environs. Two encircling galeries will enable a proper communication. Deux galeries entourant permettra une bonne communication. The designers has proposed very original construction of the roof Les concepteurs a proposé la construction très originale du toit which will be built over the bleachers. qui sera construit sur les gradins. The pitch will be partly roofed - a kind of ‘umbrella’ folding outwards. Le terrain sera couverte en partie - une sorte de "parapluie" pliage vers l'extérieur. The National Stadium will receive 55 thousands viewers. Le stade national recevra 55 milliers de téléspectateurs. The tribunes will contain special press seats (860), 2000 so-called ‘premium’ seats for guests of honour, seats for the disabled and about 900 seats in lodges for VIPs. Le contiendra des tribunes de presse spécial sièges (860), 2000 dite "prime" sièges pour les hôtes d'honneur, des sièges pour les handicapés et environ 900 places en gîtes pour les VIP.

Changing rooms, rooms for teams, conference rooms and storages (together 130 thousands square metres) will be Les vestiaires, des salles pour les équipes, des salles de conférence et de stockage (ensemble 130 milliers de mètres carrés) sera Varsovie nouveau stade 3 located below situé au-dessous the tribunes. les tribunes. As the Minister of Sport - Mirosław Drzewiecki said, in the future the stadium should become a Sport House with a museum, fan club and headquarters of Polish sport associations. Comme le ministre des Sports - Mirosław Drzewiecki dit, dans l'avenir, le stade devrait devenir une Maison des sports avec un musée, fan-club et le siège du polonais associations sportives. Additionally, Drzewiecki assured that even if the En outre, Drzewiecki assuré que, même si le presented by JSK Architekci project refers to the building of the football stadium, in the future it can become a multi-functional building what many organizations find a good idea. présenté par JSK projet Architekci se réfère à la construction du stade de football, dans l'avenir, il peut devenir un multi-fonctionnel ce que de nombreuses organisations à trouver une bonne idée. From the technical point of view, the stadium can be Du point de vue technique, le stade peut être built in such a way that there is a possibility of installing a folding racetrack. construit de telle manière qu'il ya une possibilité d'installer un circuit de pliage.

The Minister of Sport informed that the chairman of PL company (responsible for the preparation) will be appointed in the following week. Le ministre des Sports a informé que le président du PL entreprise (responsable de la préparation) sera nommé dans la semaine suivante. He explained that the appointment was held as candidates for the stand were still interviewed. Il a expliqué que la nomination a eu lieu comme candidats pour le stand étaient encore interrogés. “The company should be directed by professionalists’ - he emphesized and assured that only qualifications and professional knowledge that enables directing such a investment is taken into consideration. "La compagnie devrait être réalisé par professionalists' - emphesized et il a assuré que seules les qualifications et les connaissances professionnelles qui permet de diriger un tel investissement est pris en considération. Drzewiecki has also announced that the signature of the interstate agreement about co-operation will take place during the visit of Donald Tusk in the Drzewiecki a également annoncé que la signature de l'accord interétatique sur la coopération aura lieu au cours de la visite de Donald Tusk dans l' Ukraine Ukraine at the end of February. à la fin de Février.

Designer’s representatives and the leader of the company’s directorate National Sport Centre, Michał Borowski, Designer's représentants et le dirigeant de la société de direction du Centre national des sports, Michał Borowski, Varsovie nouveau stade 2 assisted Friday’s presentation. assistée présentation de vendredi. They guaranteed that all works has been held accoring to the accepted work schedule. Ils ont garanti que tous les travaux a eu lieu selon les horaires de travail. In order to Afin de expedite the arrangements just before finishing the building project the ground is going to be harden and 20 thousands stilts will be piled in the ground. accélérer les modalités juste avant de terminer le projet de construction le terrain va être durcir et 20 milliers pilotis seront empilées dans le sol. The building project is going to be ready till the end of June and the final version, Le projet de construction va être prêt jusqu'à la fin de Juin et la version finale, so-called executive project, in December the present year. soi-disant exécutif projet, en Décembre l'année en cours. The proper building will begin in March 2009 and its finishing is planned at the latest for autumn 2011. Le bâtiment débutera en Mars 2009 et son arrivée est prévue au plus tard à l'automne 2011.

A match that opens Un match qui s'ouvre Europe Europe football championship will be played in June 2012 at the National Stadium. championnat de football sera joué en Juin 2012 au Stade National. ‘I am so proud that the magnificant building was designed by us and will be built in «Je suis si fier que le magnifique édifice a été conçu par nous et sera construit en Warsaw Varsovie . . The projects of stadiums in Koln, Frankfurt and Les projets de stades de Cologne, Francfort et Berlin Berlin where the main World Championship 2006 matches took place were created in our studios. où la principale Championnat du monde 2006 matchs ont eu lieu ont été créées dans nos studios. We were also asked for a help in projecting stadiums needed for the coming event, in RSA ( Nous avons également demandé une aide dans les projections des stades nécessaires pour le prochain événement, en RSA ( Republic République of de South Africa Afrique du Sud ) - 2010. ) - 2010. We are also the authors of the buildings in Port Elisabeth, Nous sommes également les auteurs des bâtiments à Port Elisabeth, Durban Durban and Capetown - said German architect, profesor Volkwin Marg, a partner in the GMP consortium. et Le Cap - dit l'architecte allemand, professeur Volkwin Marg, un partenaire du consortium BPF.

‘I like the cetral location of the stadium. «J'aime la cetral emplacement du stade. If we induct the performance to a reputable company, it will guarantee that the building has the highest standarization level. Si nous induct la performance à une entreprise digne de confiance, il garantir que le bâtiment a standarization le plus haut niveau. Every tram, bus and metro will be within the spectators’ grasp. Chaque tramway, bus et métro seront les spectateurs dans «saisir. Once again we are observing how big influence on the city-creation sport has.The building will fit in the panorama of Une fois de plus, nous observons comment grande influence sur la ville de création sport has.The bâtiment s'intégrera dans le panorama de Warsaw Varsovie . . In Dans

February we will have the UEFA representatives over. Février nous aurons le plus de représentants de l'UEFA. They will go to Chorzow and Cracow and there is a chance for those cities to be also the organizers of EURO 2012 - said the leader of PZPN group that takes care of EURO 2012, Adam Olkowicz. Ils iront à Chorzow et de Cracovie et il est une chance pour les villes à être aussi les organisateurs de l'Euro 2012 - dit le chef de PZPN groupe qui s'occupe de l'Euro 2012, Adam Olkowicz.

The designed stadium is magnificent. Le stade est conçu magnifique. It is a shame that Kazimierz Górski did not come by its opening. Il est dommage que Kazimierz Górski n'a pas par son ouverture. Once, when asked by the president Lech Wałęsa where the most suitable stadium for a match Poland-Brazil was, he answered: In Berlin. Une fois, lorsqu'on lui a demandé par le président Lech Wałęsa où le stade le plus approprié pour un match Pologne-Brésil a été, il a répondu: A Berlin. The situation has not changed yet, however it will change when we organize an opening internation match in the half of August La situation n'a pas encore changé, mais il changera quand nous organisons un match international ouverture dans la moitié du mois d'août

2011 - said PZPN chairman, Michał Listkiewicz. 2011 - dit PZPN président, Michał Listkiewicz. ‘The report given us by UEFA interested me. «Le rapport nous donne par l'UEFA m'intéressait. Unfortunatelly I can’t talk about details. Unfortunatelly Je ne peux pas parler de détails. There are delays. Il ya des retards. The UEFA president, Michael Platini, said that the report should not be treated as an attempt upon Le président de l'UEFA, Michel Platini, a déclaré que le rapport ne devrait pas être traitée comme une tentative à

the championship organization. l'organisation de championnat. In Dans Poland Pologne , the reaction for the report was rather hysterical. , La réaction pour le rapport était plutôt hystérique. What had happened it made the situation more mobilized - added Listkiewicz. Que s'était-il passé il rend la situation plus mobilisés - ajout Listkiewicz.

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Joignez-vous à notre forum et discuter sur Poland2012 Forum!

1 Comment » 1 Commentaire »

  1. That stadium will be great! Ce stade sera grand!

    Comment by Poland fun — 03/03/2008 @ 18:50 Commentaire du plaisir par la Pologne - 03/03/2008 @ 18:50

RSS feed for comments on this post. Flux RSS pour les commentaires de cet article.

Leave a comment Laissez un commentaire