We are looking for sport publicists. Nous recherchons pour le sport publicistes. More informations may You find at our jobs page . Plus d'informations mai Vous trouverez à notre page des emplois.
The Silesian Marshal’s Office elected the German design office GMP Architekten from Aachen for the designer of the roof .La Silésie Marshal's Office allemand a élu le bureau d'études GMP Architekten de Aix-la-Chapelle pour le concepteur du toit.The agreement with the company was signed on 25 April.L'accord avec l'entreprise a été signé le 25 avril.
The roof is supposed to be transparent with the openwork structure of the crown. Le toit est censé être transparent avec les Openwork structure de la couronne.It will cover the auditorium but not grass. Il couvrira l'auditorium, mais pas l'herbe.Lamp standards will be closed down and new spotlights will be placed beneath the roof. Lampe normes seront fermées et les nouveaux spots seront placées sous le toit.The number of chairs will rise from 47 up to 50 thousands. Le nombre de sièges passera de 47 à 50 milliers.Structure (leaned against 40 columns) will be raw, from a distance is will remind industrial structures, which are common on the Upper Silesia. Structure (appuyée contre 40 colonnes) seront brut, d'une distance de se rappeler des structures industrielles, qui sont communs sur la Haute-Silésie.
- At the same time architects want to underline its openness. -- Dans le même temps architectes tiens à souligner son ouverture.During evening parties the glow of lights still will be over the stadium. Au cours de soirées la lueur des feux sera encore plus le stade.We named (temporary) the project “Crown of Silesian” - Grzegorz Sowiński, the engineer of the contract said. (more…) Nous le nom (temporaire) le projet «Couronne de Silésie" - Grzegorz Sowiński, l'ingénieur du contrat. (More…)
The Silesian stadium has more and more chances for matches of Euro 2012.Le stade de Silésie a de plus en plus de chances pour les matches de l'Euro 2012.Above faults in the stadium a great infrastructure overbalanced.Au-delà de défauts dans le stade une grande infrastructure overbalanced.And very object is supposed to be restructured by a renowned company from GermanyEt très objet est censé être restructuré par une compagnie de renommée de l'Allemagne
Chorzów has great chances for organizing at least one match, and Cracow will be the hotel-tourist back - we managed to confirm such information in a few sources on Wednesday.Chorzów a de grandes chances d'avoir organisé au moins un match, et à Cracovie sera l'hôtel de tourisme-retour - nous avons réussi à confirmer ces informations dans un nombre limité de sources de mercredi.
Meanwhile less than the month ago seemed, that already everything was wasted.Pendant ce temps le moins de mois semble, que tout était déjà perdu.From it, what until now we thought, is our advantage ie the modernization of the stadium lasting for fourteen years, experts from UEFA made one of main accusations and they poked out the lack of progress in this matter.C'est d'elle, ce qui, jusqu'à présent, nous avons pensé, est notre avantage c'est-à-dire la modernisation du stade, pendant quatorze années, des experts de l'UEFA l'une des principales accusations et ils poked à l'absence de progrès dans ce domaine.They also among others criticized us for the low amount of toilets and lack of permanent eating places.Ils ont également critiqué entre autres pour nous la faible quantité de toilettes et le manque de lieux permanents de manger.They suggested that hosts of the stadium weren’t able to coordinate modernization works and they advised renting the professional company which would do it.(more…)Ils ont suggéré que les hôtes du stade n'ont pas été en mesure de coordonner les travaux de modernisation et ils conseillé de louer la société professionnelle qui le ferait.(More…)
Over 100 projects of stay- training centers were proposed in Poland as possible places of the accommodation participating in finals of the football European championships in 2012 teams - a minister of sport and tourisms, Mirosław Drzewiecki informed in the interview for TVN24.Plus de 100 projets de séjour-des centres de formation ont été proposés en Pologne que possible des lieux d'hébergement participant à la finale du championnat européen de football en 2012 équipes - un ministre du sport et tourisms, Mirosław Drzewiecki informé au cours de l'entrevue pour TVN24.
The time of submitting an offer for bases of individual teams is passing on Friday, of 15 February.Le temps de présenter une offre pour les bases des différentes équipes passe le vendredi, du 15 Février.Drzewiecki said that through two next weeks the commission consisting from workers of the Ministry of Sport and the Polish Association of the football would select the centers, and chosen will be proposed to UEFA.Drzewiecki a déclaré que, grâce à deux prochaines semaines, la commission composée de travailleurs du Ministère du sport et de l'Association polonaise de football de sélectionner les centres, et choisi sera proposé à l'UEFA.- We will reject the ones which do not fulfill conditions required by the European Football Union.-- Nous allons rejeter ceux qui ne remplissent pas les conditions requises par l'Union européenne de football.I hope that there will be over 30 for the European federation - said.ry “.J'espère qu'il n'y aura plus de 30 pour la Fédération européenne - said.ry ".
Decision, in which Polish cities matches of Football European Championship 2012will be played, will be taken after making reports on the subject of stadiums and the infrastructure by UEFA - said a director of 2012 PL company Marcin Herra.Décision, qui villes polonaises matches de Championnat d'Europe de football 2012will être joué, sera prise après des rapports sur la question des stades et l'infrastructure par l'UEFA - a dit un directeur de société PL 2012 Marcin herra.
The company is responsible for a coordination of all works connected with the organization of finals of the football European championships inL'entreprise est responsable d'une coordination de tous les travaux liés à l'organisation des finales des championnats d'Europe de football en2012 inEn 2012PolandPologne..Herra met with regional and self-government authorities ofHerra se sont réunis avec les groupements régionaux et l'auto-gouvernement des autoritésCracowCracovie,,KatowiceKatowiceand Chorzów on Wednesday.et le mercredi de Chorzów.At the beginning of the April an UEFA delegation will come toAu début de l'UEFA avril une délégation à venirPolandPolognein order to judge the state of building works of stadiums on Euroafin de juger de l'état des travaux de construction des stades sur les relations euro2012.2012.InDansMay an infrastructure report is supposed to be done.(more…)Mai une infrastructure rapport est censé faire.(More…)
The Ukrainian Minister of Sport, Jurij Pawłenko, claims that in 2008 his country will catch up on the preparation to the EURO 2012.Le ministre ukrainien du sport, Jurij Pawłenko, les affirmations selon lesquelles en 2008 son pays à rattraper son retard sur la préparation à l'EURO 2012.We lost a lot of time; honestly, it was 9 months - said Pawłenko on Saturday during the press conference inNous avons perdu beaucoup de temps; honnêtement, il était de 9 mois - dit Pawłenko le samedi pendant la conférence de presseKievKiev..
The minister thinks that the reconstruction of the Olymic Stadium is the most important task for them.Le ministre estime que la reconstruction de l'Olymic Stadium est la tâche la plus importante pour eux.Many times UEFAPlusieurs fois, l'UEFAasserted that the Stadium ina affirmé que le stade deKievKiev, as the international scene of EURO 2012, does not fulfill the security standard., Comme la scène internationale de l'Euro 2012, ne remplit pas la norme de sécurité.
The main problem is the shopping centre built near the stadium which strongly impedes the emergency action.Le principal problème est le centre commercial construit près du stade qui entrave fortement les mesures d'urgence.We have already known what should be done - said Pawłenko.Nous avons déjà connu ce qui doit être fait - Pawłenko dit.He explained that the surface part of the shopping centre will be liquidated and the owners get a proper compensation.Il a expliqué que la surface partie du centre seront réglés et les propriétaires d'obtenir une indemnisation adéquate.The compensation will be paid by the authorities ofL'indemnité sera accordée par les autorités deKievKiev..Both,Les deux,PolandPologneandetUkraineUkrainegot the right to the EURO 2012 coordination.a le droit de l'EURO 2012 de coordination.
“Trojickyj” shopping centre that is build in the neighbourhood of the Olympic Stadium in Kiev, will have been liquidated by 1 June - an agreement there upon was signed by both, representatives of the Ukrainian government and the owners of the “Trojickyj” shopping centre."Trojickyj centre commercial qui est construit dans le quartier du stade olympique de Kiev, ont été liquidés d'ici le 1er Juin - un accord, il a été signé à la fois, des représentants du gouvernement ukrainien et les propriétaires du« Trojickyj centre commercial .
According to the document, till 10 February, theSelon le document, jusqu'à 10 Février, leKievKievauthorities and the owners of the shopping centre will appoint a working group which decide about the compensation credit for the liquidated building.autorités et les propriétaires du centre commercial, va nommer un groupe de travail qui décide de la compensation de crédit pour la liquidation de bâtiment.
UEFA repeatedly called down the Ukrainian authorities that the stadium inUEFA demandé à plusieurs reprises les autorités ukrainiennes que le stade deKievKiev, as the arena for EURO 2012, does not fulfill the security standard., Comme l'arène de l'EURO 2012, ne remplit pas la norme de sécurité.In case of a vacation during EURO 2012 football matches, the shopping centre would hinder such an emergency action.En cas de vacances pendant l'Euro 2012 de matches de football, le centre commercial serait un obstacle à cette action d'urgence.
JSK Architekci company has shown a visualization and a miniature of the National Stadium.JSK Architekci société a montré une visualisation et une miniature de la National Stadium.Its elevation refers to the national colours and imitates the waving Polish flag.Son altitude se réfère aux couleurs nationales et l'imite en agitant drapeau polonais.It is so-called conceptional project.Il est soi-disant projet de conception.
Zbigniew Pszczulny from JSK Architekci assured that the building fulfills all the UEFAZbigniew Pszczulny de JSK Architekci assuré que le bâtiment répond à tous l'UEFArequirements..The new stadium will be located at the existing embankment (strenghtened by stairs) of the 10th-Anniversary Stadium. The pitch will be located about nine meters higher than the existing one.Le nouveau stade sera situé au remblai existant (renforcé par des escaliers) de la 10 e anniversaire-Stadium. L'emplacement sera situé à environ neuf mètres plus haut que celui existant.Parkings for about 1700 cars will be build below the pitch and the access will be enabled by special tunnels.Parkings pour environ 1700 voitures sera construit au-dessous de la hauteur et l'accès sera permis par des tunnels.
The elevation made from pellucid elements will provide to the viewers the eye-contact with the stadium surrounding. L'altitude fait pellucide de fournir des éléments aux téléspectateurs l'œil contact avec le stade environs.Two encircling galeries will enable a proper communication. Deux galeries entourant permettra une bonne communication.The designers has proposed very original construction of the roof Les concepteurs a proposé la construction très originale du toitwhich will be built over the bleachers. qui sera construit sur les gradins.The pitch will be partly roofed - a kind of ‘umbrella’ folding outwards. Le terrain sera couverte en partie - une sorte de "parapluie" pliage vers l'extérieur.The National Stadium will receive 55 thousands viewers. Le stade national recevra 55 milliers de téléspectateurs.The tribunes will contain special press seats (860), 2000 so-called ‘premium’ seats for guests of honour, seats for the disabled and about 900 seats in lodges for VIPs.(more…) Le contiendra des tribunes de presse spécial sièges (860), 2000 dite "prime" sièges pour les hôtes d'honneur, des sièges pour les handicapés et environ 900 places en gîtes pour les VIP.(More…)
Austrian corporation Alpine Bau Gmbh won the competition for a build of a new stadium in Lviv.Société autrichienne Alpine Bau GmbH a remporté la compétition à une construction d'un nouveau stade à Lviv.
On Thursday, the mayor of Lviv informed that the football matches of the Euro 2012 championship, that isLe jeudi, le maire de Lviv a informé que les matches de football de l'Euro 2012 de championnat, c'est -organized byorganisé parPolandPologneandetUkraineUkraine, will take place in, Aura lieu àthe mentioned stadium.le stade mentionné.According to Lviv city hall, the stadium that is rated for 33 thousands seats, will cost 85 millions Euro.Conformément à l'hôtel de ville de Lviv, le stade qui est évalué à 33 milliers sièges, coûtera 85 millions d'Euro.The design of the building took its pattern from the stadium inLa conception du bâtiment a pris son modèle du stade deBernBerne, where the participants of EURO 2008 will stay., Où les participants de l'Euro 2008 restera.
Alpine Bau will also build a parking (17 millions Euro) and a 3-starred hotel near the stadium.Alpine Bau également construire un parking (17 millions d'euro) et de 3 étoiles hôtel près du stade.There was another Austrian company that participated in the auction.Il est une autre société autrichienne qui ont participé à la vente aux enchères.It was Implenia Global Solution Ltd which offered the build of a stadium that would contain from 32 to 55 thousands seats and cost 150 millions Euro.Il a été Implenia Global Solution Ltd qui a offert la construction d'un stade qui contiennent de 32 à 55 sièges et des milliers coût 150 millions d'Euro.
EURO 2012 football matches will take place in at least four Ukrainian cities -EURO 2012 de football matchs auront lieu dans au moins quatre villes ukrainiennes --KievKiev, Dnipropetrovsk,, Dnipropetrovsk,DonetskDonetskand Lviv.et Lviv.
In two-week time the representatives of Polish and Ukrainian football federation will learn the UEFA reports about the conditions of EURO 2012 preparations.Dans deux semaines le temps de représentants polonais et ukrainien de football fédération apprendront l'UEFA des rapports sur les conditions de l'Euro 2012 préparation.On the base of those reports further steps for the coming months will be defined.Sur la base de ces rapports de nouvelles mesures pour les mois à venir seront définis.
During the meeting in Nyon all reports created on the base of UEFA experts’ visit inAu cours de la réunion à Nyon tous les rapports créés sur la base de l'UEFA des experts en visitePolandPologneandetUkraineUkraine(October 2007) will be shown.(Octobre 2007) sera affiché.One report will deal with stadiums, the another one: transport infrastructure, which means roads, rails, airports and accomodation - said the leader of PZPN group that takes care of EURO 2012, Adam Olkowicz.(more…)Un rapport portera sur les stades, l'un l'autre: les infrastructures de transport, c'est-à-dire les routes, rails, les aéroports et de logement - a dit le chef de PZPN groupe qui s'occupe de l'Euro 2012, Adam Olkowicz.(More…)
None of cities in Poland is as good prepared to the European football championships as Wroclaw, so you don’t have to afraid yellow card from UEFA - says Jan Tomaszewski, famousAucune des villes en Pologne est bien établi que le contrôleur européen de football comme Wroclaw, de sorte que vous n'avez pas peur de carton jaune de l'UEFA - déclare Jan Tomaszewski, célèbregoalkeeper of Polish squad and sports activist.gardien de but polonais de brigade et activiste de sport.Today a five-person team of experts from the European Football Federation will be judging preparations of city to Euro 2012.Aujourd'hui, une personne sur cinq équipe d'experts de la Fédération européenne de football sera juger les préparatifs de la ville vers l'Euro 2012.
Experts who their experiences gained during many football events are going to be divided into three teams to examine building plans of stadium, roads inExperts qui leur expérience acquise pendant de nombreuses épreuves de football, vont être divisés en trois équipes pour examiner des plans de construction de stade, les routes enWroclawWroclaw, communications, airport and hotels., Les communications, l'aéroport et les hôtels.They will also examine plans of football fan centres that is places where you can watch matches on large outdoor screens.Ils vont également examiner les projets de centres de football qui est des endroits où vous pouvez regarder les matches sur de grands écrans de plein air. (more…)(more…)