The Prime Ministe,r Donald Tusk, ensured the presidents of cities - organizers of the EURO 2012 football championship that the build of stadiums in Primo Ministe, r Donald Brosmio, garantire i presidenti delle città - organizzatori di EURO 2012 il campionato di calcio che la costruzione di stadi Gdansk Danzica , , Wroclaw Wroclaw and e Poznan Poznan will be Sarà
co-financed by the central budget. cofinanziate dal bilancio centrale. During a meeting in Nel corso di una riunione a Warsaw Varsavia the Prime Minister and the representatives of praticular cities presented a schedule of the championship spadework and il Primo ministro e dei rappresentanti dei praticular città ha presentato un calendario del campionato e spadework
the miniatures of building where the football matches will be played. le miniature di costruzione in cui il calcio verrà riprodotto. Additionally, Donald Tusk informed about the calling of the Organizational Committee where he was going to be leader. Inoltre, Donald Brosmio informati circa la convocazione del Comitato Organizzativo, dove stava per essere leader.
The intention of the Wednesday meeting it was not to quiten anybody. L'intenzione del Mercoledì riunione non è stato quiten a nessuno. EURO championship is a great challenge so we need to work in the high agog. EURO campionato è una grande sfida, così abbiamo bisogno di lavorare in alta agog. The rebuke of UEFA is not a problem, it is a support. Il rimprovero della UEFA non è un problema, si tratta di un sostegno. - Tusk comments on the latest Europe Federation rating which put an attention to the ‘delay’ in Polish and Ukrainian preparation to the EURO 2012. -- Brosmio commenti sulle ultime Europa Federazione di rating che hanno posto l'attenzione sul 'ritardo' in polacco e ucraino preparazione per l'EURO 2012. The committee included, among others, vice-premiers Waldemar Pawlak and Grzegorz Schetyna, the Minister of Infrastructure - Cezary Grabarczyk, the Minister of Sport and Tourism - Mirosław Drzewiecki, four presidents of the following cities: Gdansk, Poznan, Warsaw and Wroclaw, the representaitve of PZPN and the leaders of all the parliamentary clubs. La commissione inclusi, tra gli altri, vice-primi Waldemar Pawlak e Grzegorz Schetyna, il ministro delle Infrastrutture - Cezary Grabarczyk, il ministro dello Sport e Turismo - Mirosław Drzewiecki, quattro presidenti delle seguenti città: Gdansk, Poznan, Varsavia e Wroclaw, la representaitve di PZPN e il leader di tutti i parlamentari club. Tomasz Arabski was pointed as the committee’s secretary. (more…) Tomasz Arabski è stato sottolineato come il segretario della commissione. (More…)