04/03/2008

Euro 2012 - the questionable building will be liquidated. EURO 2012 - discutibile la costruzione sarà liquidata.

Category: Economy , Stadiums , Ukraine — admin @ Mar 4th, 2008 Categoria: Economia, stadi, Ucraina - admin @ 4a marzo, 2008

“Trojickyj” shopping centre that is build in the neighbourhood of the Olympic Stadium in Kiev, will have been liquidated by 1 June - an agreement there upon was signed by both, representatives of the Ukrainian government and the owners of the “Trojickyj” shopping centre. "Trojickyj" centro commerciale che è costruire nelle vicinanze dello stadio olimpico a Kiev, sarà stata liquidata entro il 1 ° giugno - un accordo su vi è stato firmato da entrambi, da rappresentanti dei governo ucraino e dei proprietari dei "Trojickyj" centro commerciale .

According to the document, till 10 February, the Secondo il documento, fino al 10 febbraio, il Kiev Kiev authorities and the owners of the shopping centre will appoint a working group which decide about the compensation credit for the liquidated building. autorità e dei proprietari del centro commerciale di nominare un gruppo di lavoro che decidono circa la compensazione di credito per la costruzione di liquidazione.

UEFA repeatedly called down the Ukrainian authorities that the stadium in UEFA ripetutamente sollecitato le autorità ucraine che lo stadio di Kiev Kiev , as the arena for EURO 2012, does not fulfill the security standard. , Come l'arena per EURO 2012, non soddisfa gli standard di sicurezza. In case of a vacation during EURO 2012 football matches, the shopping centre would hinder such an emergency action. In caso di una vacanza durante EURO 2012 di calcio, il centro commerciale potrebbe ostacolare una simile emergenza.

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Entra nel nostro forum e discutere riguardo a Poland2012 Forum!

18/02/2008

Tusk: We will give 360 mln zl for stadiums Brosmio: Daremo a 360 mln per stadi zl

Category: Economy , Euro 2012 , News , Poland — admin @ Feb 18th, 2008 Categoria: Economia, Euro 2012, Notizie, Polonia - admin @ febbraio 18, 2008

The Prime Ministe,r Donald Tusk, ensured the presidents of cities - organizers of the EURO 2012 football championship that the build of stadiums in Primo Ministe, r Donald Brosmio, garantire i presidenti delle città - organizzatori di EURO 2012 il campionato di calcio che la costruzione di stadi Gdansk Danzica , , Wroclaw Wroclaw and e Poznan Poznan will be Sarà Brosmio co-financed by the central budget. cofinanziate dal bilancio centrale. During a meeting in Nel corso di una riunione a Warsaw Varsavia the Prime Minister and the representatives of praticular cities presented a schedule of the championship spadework and il Primo ministro e dei rappresentanti dei praticular città ha presentato un calendario del campionato e spadework

the miniatures of building where the football matches will be played. le miniature di costruzione in cui il calcio verrà riprodotto. Additionally, Donald Tusk informed about the calling of the Organizational Committee where he was going to be leader. Inoltre, Donald Brosmio informati circa la convocazione del Comitato Organizzativo, dove stava per essere leader.

The intention of the Wednesday meeting it was not to quiten anybody. L'intenzione del Mercoledì riunione non è stato quiten a nessuno. EURO championship is a great challenge so we need to work in the high agog. EURO campionato è una grande sfida, così abbiamo bisogno di lavorare in alta agog. The rebuke of UEFA is not a problem, it is a support. Il rimprovero della UEFA non è un problema, si tratta di un sostegno. - Tusk comments on the latest Europe Federation rating which put an attention to the ‘delay’ in Polish and Ukrainian preparation to the EURO 2012. -- Brosmio commenti sulle ultime Europa Federazione di rating che hanno posto l'attenzione sul 'ritardo' in polacco e ucraino preparazione per l'EURO 2012. The committee included, among others, vice-premiers Waldemar Pawlak and Grzegorz Schetyna, the Minister of Infrastructure - Cezary Grabarczyk, the Minister of Sport and Tourism - Mirosław Drzewiecki, four presidents of the following cities: Gdansk, Poznan, Warsaw and Wroclaw, the representaitve of PZPN and the leaders of all the parliamentary clubs. La commissione inclusi, tra gli altri, vice-primi Waldemar Pawlak e Grzegorz Schetyna, il ministro delle Infrastrutture - Cezary Grabarczyk, il ministro dello Sport e Turismo - Mirosław Drzewiecki, quattro presidenti delle seguenti città: Gdansk, Poznan, Varsavia e Wroclaw, la representaitve di PZPN e il leader di tutti i parlamentari club. Tomasz Arabski was pointed as the committee’s secretary. (more…) Tomasz Arabski è stato sottolineato come il segretario della commissione. (More…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Entra nel nostro forum e discutere riguardo a Poland2012 Forum!

Il gioco d'azzardo Affiliazione

17/02/2008

Europe Championship 2012: The high time for building. Europa Championship 2012: L'elevato tempo per costruire.

Category: Economy , Euro 2012 , Stadiums — admin @ Feb 17th, 2008 Categoria: Economia, Euro 2012, Stadi - admin @ febbraio 17, 2008

In two-week time the representatives of Polish and Ukrainian football federation will learn the UEFA reports about the conditions of EURO 2012 preparations. In due settimane di tempo i rappresentanti del polacco e ucraino federazione calcio impareranno la UEFA relazioni sulle condizioni di EURO 2012 preparati. On the base of those reports further steps for the coming months will be defined. Sulla base di tali relazioni ulteriori passi per i prossimi mesi saranno definiti.

During the meeting in Nyon all reports created on the base of UEFA experts’ visit in Nel corso della riunione a Nyon tutti i rapporti creati sulla base della UEFA esperti 'in visita Poland Polonia and e Ukraine Ucraina (October 2007) will be shown. (Ottobre 2007) verrà visualizzato. One report will deal with stadiums, the another one: transport infrastructure, which means roads, rails, airports and accomodation - said the leader of PZPN group that takes care of EURO 2012, Adam Olkowicz. (more…) Una relazione si occuperà di stadi, l'altro uno: le infrastrutture di trasporto, il che significa strade, rotaie, aeroporti e alberghi - ha detto il leader del gruppo PZPN che si prende cura di EURO 2012, Adam Olkowicz. (More…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Entra nel nostro forum e discutere riguardo a Poland2012 Forum!

15/11/2007

Residence centers on Euro 2013 financed from budget? Centri di soggiorno a 2013 euro finanziati dal bilancio?

Category: Economy , Euro 2012 , Ukraine — admin @ Nov 15th, 2007 Categoria: Economia, Euro 2012, l'Ucraina - admin @ novembre 15, 2007

Over 70 proposals for location of residence centers came to The Ministry of Sport for teams, which will take part in organized by Oltre 70 proposte di ubicazione di centri di residenza è venuto al ministero dello sport per le squadre che prenderanno parte organizzato da Poland Polonia and e Ukraine Ucraina football championship of campionato di calcio di Europe Europa in 2012. nel 2012.

Appropriate buildings are to be co-financed from central budget. Edifici sono adeguati a essere co-finanziati dal bilancio centrale. – The list of 16 centers to be build before Euro will be established by the end of the year. -- L'elenco dei 16 centri di essere prima di costruire Euro sarà istituito entro la fine dell 'anno. The investments will be subsided from central budget – cleared up Marcin Roszkowski in his conversation with The Ministy of Sport spokesman. Gli investimenti saranno subsided dal bilancio centrale - chiarito Marcin Roszkowski nella sua conversazione con il Ministy portavoce dello sport.

(more…) (continua…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Entra nel nostro forum e discutere riguardo a Poland2012 Forum!

19/10/2007

Euro 2012 sets Ukraine tough test EURO 2012 stabilisce Ucraina dura prova

Category: Articles , Economy , Ukraine — admin @ Oct 19th, 2007 Categoria: articoli, Economia, Ucraina - admin @ ottobre 19, 2007

The industrial heart of eastern Ukraine was glowing in a beautiful sunset as local heroes Shakhtar Donetsk took on their arch-rivals Dinamo Kiev. Il cuore industriale della Ucraina orientale è stata incandescente in un bellissimo tramonto come eroi locali Shakhtar Donetsk ha avuto sui loro rivali arch-Dinamo Kiev.

Yet the Soviet-era stadium looked small and a bit too old-fashioned for Shakhtar Donetsk, one of the country’s top teams. Ancora sovietico-era guardato stadio piccolo e un po 'troppo vecchio stile per Shakhtar Donetsk, una delle top team.

There are concerns that Ukraine may not be ready in time for the Uefa European Football Championships in 2012, which it will co-host with Poland. Vi è la preoccupazione che l'Ucraina non possono essere pronti in tempo per il Campionato europeo di calcio nel 2012, che sarà co-ospitante con la Polonia. It will be the most prestigious project that Ukraine has ever co-hosted, and it is expected to attract thousands of fans. Sarà il più prestigioso progetto che l'Ucraina ha mai co-ospitato, e si prevede di attirare migliaia di fans. But there are fears that the politicians here do not have their eye on the ball. Ma si teme che i politici qui non hanno i loro occhi sulla palla. Donetsk is one of four host cities in Ukraine. Donetsk è una delle quattro città ospitanti in Ucraina. All of the venues were built by the communists, and they are well past their best, needing to be replaced or renovated. Tutte le sedi sono state costruite dai comunisti, e sono ben oltre le loro migliori, che necessitano di essere sostituiti o rinnovato. Ukraine has faced one political crisis after another and now the country is preparing for a general election. L'Ucraina ha di fronte uno crisi politica dopo l'altro e ora il paese si sta preparando per una elezione generale. “The most difficult thing will be to change the attitude, to make the authorities look in the direction of football and start paying attention to the country’s infrastructure,” says Dmitriy Chigrinsky, a player for Shakhtar Donetsk and Ukraine. "La cosa più difficile sarà quello di cambiare l'atteggiamento, per rendere le autorità guardare in direzione del calcio e inizia a prestare attenzione alle infrastrutture del paese", spiega Dmitriy Chigrinsky, un giocatore per Shakhtar Donetsk, Ucraina e Ungheria. “It’s no secret that our country needs serious modernisation,” Dmitriy adds. "Non è un segreto che il nostro paese ha bisogno di modernizzazione grave", aggiunge Dmitriy.
(more…) (continua…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Entra nel nostro forum e discutere riguardo a Poland2012 Forum!

15/07/2007

Shortage of male construction workers in Poland Carenza di lavoratori di sesso maschile costruzione in Polonia

Category: Economy , Euro 2012 , News , Poland — admin @ Jul 15th, 2007 Categoria: Economia, Euro 2012, Notizie, Polonia - admin @ luglio 15, 2007

Poland is training women to work on building sites because so many men have left to work in Britain. La Polonia è la formazione delle donne al lavoro nei cantieri edili, perché molti uomini hanno lasciato a lavorare in Gran Bretagna.

As the Polish economy grows and especially now that the country has landed the Euro 2012, there is a huge shortage of construction workers. Come l'economia polacca cresce e soprattutto ora che il paese ha sbarcato l'Euro 2012, vi è una grande carenza di lavoratori edili.

Employment authorities on Poland have said so many male builders have gone to the UK that there is simply not enough, but that training up some of the many unemployed women to do the work was a logical move. (more…) Autorità di occupazione sulla Polonia hanno detto tanti costruttori di sesso maschile sono andati verso il Regno Unito che non vi è semplicemente non basta, ma che la formazione di alcuni dei molti disoccupati alle donne di fare il lavoro è stata una mossa logica. (More…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Entra nel nostro forum e discutere riguardo a Poland2012 Forum!

06/07/2007

UEFA: Gadgets? UEFA: Gadget? Domains? Domini? Totally worthless Totalmente inutile

Category: Articles , Economy , Euro 2012 , UEFA — admin @ Jul 6th, 2007 Categoria: articoli, Economia, Euro 2012, l'UEFA - admin @ luglio 6th, 2007

The gadgets sold with the logo of Poland-Ukraine Bid are illegal. Venduti i gadget con il logo di Polonia-Ucraina il numero delle offerte sono illegali. The Internet domain names including references to EURO 2012 that are registered on mass scale may prove to be worthless. I nomi di dominio Internet, compresi i riferimenti a EURO 2012 che sono registrati su scala di massa può rivelarsi inutile.

In their bid Poland and Ukraine committed themselves to support UEFA in enforcement of its industrial property rights covering the rights to the logo of Poland and Ukraine bid and logo of the future Championships. Nella loro offerta la Polonia e Ucraina sono impegnati a sostegno della UEFA in materia di esecuzione dei suoi diritti di proprietà industriale che copra i diritti per il logo di Polonia e Ucraina offerta e il logo dei Campionati del futuro. Authorities of both countries are to help the organizers in combating the so-called ambush marketing, ie practices consisting in marketing of goods and services based on associations with the European Championships. Autorità di entrambi i paesi sono per aiutare gli organizzatori nella lotta contro il cosiddetto agguato di marketing, vale a dire le pratiche consistenti nella commercializzazione di beni e servizi basati sulle associazioni con i Campionati Europei. UEFA pays particular attention to such practices and therefore e2012.org publishes the following statement of UEFA on that matter: UEFA presta particolare attenzione a tali pratiche e, pertanto, e2012.org pubblica la seguente dichiarazione della UEFA su tale questione:

(more…) (continua…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Entra nel nostro forum e discutere riguardo a Poland2012 Forum!

Ministry: Poland on target for roadworks ahead of Euro 2012 Ministero: Polonia a bersaglio per lavori stradali davanti a EURO 2012

Category: Economy , Euro 2012 , Poland — admin @ Jul 6th, 2007 Categoria: Economia, Euro 2012, Polonia - admin @ luglio 6th, 2007

Warsaw (dpa) - Poland’s Ministry of Transport Thursday said roadworks ahead of the Euro 2012 football play-offs were on target, denying claims to the contrary made by road construction experts. Varsavia (dpa) - Polonia del Ministero dei trasporti stradali Giovedi ha detto prima di Euro 2012 di calcio i play-off sono stati a bersaglio, negando afferma di fatto il contrario di costruzione di strade esperti.
On Monday, Polish experts insisted the country was nearly 13 billion dollars short of the 47 billion dollars it needed to make the country’s derelict road network ready for an influx of football fans for the Euro 2012 playoffs. A Lunedi, esperti polacchi, ha insistito il paese è stato quasi 13 miliardi di dollari a breve dei 47 miliardi di dollari necessarie per rendere il paese abbandonati rete stradale pronto per un afflusso di tifosi per l'Euro 2012 playoff.

(more…) (continua…)

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Entra nel nostro forum e discutere riguardo a Poland2012 Forum!

02/07/2007

Poland-Economy/EU/Euro Poland-Economy/EU/Euro

Category: Articles , Economy , Euro 2012 , Poland — admin @ Jul 2nd, 2007 Categoria: articoli, Economia, Euro 2012, Polonia - admin @ 2a luglio, 2007

Central banker: Euro for Poland in 2012 at earliest Banchiere centrale: Euro per la Polonia nel 2012 al più presto
Warsaw (dpa) - European Union member Poland could adopt the bloc’s common currency the euro in 2012 at the earliest, a full eight years after the country’s EU entry, Poland’s central bank (NBP) chief Slawomir Skrzypek said Friday in Warsaw. Varsavia (dpa) - Unione europea Polonia membro potrebbe adottare il blocco della moneta comune, l'euro nel 2012 al più presto, a pieno otto anni dopo il paese di entrata dell'UE, della Polonia banca centrale (NBP) direttori Slawomir Skrzypek detto Venerdì a Varsavia.
The central banker said he was optimistic Poland would meet the Maastricht Treaty criteria for the public deficit by 2009, preparing the way for two years in the ERM2 currency mechanism prior to the switch from the Polish zloty to the euro. Il banchiere centrale si è detto ottimista Polonia si riunirà il trattato di Maastricht criteri per il disavanzo pubblico entro il 2009, preparando la strada a due anni nel meccanismo ERM2 valuta prima il passaggio dal zloty polacco per l'euro.

Poland’s Minister of Finance Zyta Gilowska recently vowed Poland would stick to the euro conversion criteria agreed with the EU regarding the public deficit. Polonia Ministro delle Finanze Zyta Gilowska recente voto Polonia sarebbe attenersi ai criteri di conversione in euro concordato con l'UE per quanto concerne il deficit pubblico. The European Central Bank has put a 3 per cent of GDP ceiling on the public deficit as a major prerequisite for euro adoption. La Banca centrale europea ha messo un 3 per cento del PIL massimale per il disavanzo pubblico come un importante prerequisito per l'adozione dell'euro.

In Poland, this year’s public deficit is expected not to exceed the 3.4 per cent of GDP agreed with the EU. In Polonia, quest 'anno il disavanzo pubblico è prevista per non superare il 3,4 per cento del PIL concordato con l'UE. In 2008, the deficit will stand at 3.2 per cent of GDP, while in 2009 it is expected to shrink to 2.9 per cent of GDP, according to Poland’s Ministry of Finance. Nel 2008, il deficit sarà al 3,2 per cento del PIL, mentre nel 2009 si prevede a ridursi al 2,9 per cento del PIL, secondo la Polonia il Ministero delle Finanze.

NBP chief Skrzypek also signalled that an expert report on Poland’s readiness for euro adoption will publish its findings by the end of 2008. NBP capo Skrzypek anche segnalato che una relazione di esperti sulla Polonia è pronta per l'adozione dell'euro pubblicherà le sue conclusioni entro la fine del 2008.

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum ! Entra nel nostro forum e discutere riguardo a Poland2012 Forum!