28/04/2008
The Silesian Marshal’s Office elected the German design office GMP Architekten from Aachen for the designer of the roof . シュレジエンマーシャリングの事務所の設計事務所、 GMPに選出されたドイツのアーヘンは、デザイナーから建築家の屋根です。 The agreement with the company was signed on 25 April. その会社との契約書が調印された4月25日です。
The roof is supposed to be transparent with the openwork structure of the crown.屋根は透明なはずのクラウンの透かしの構造です。 It will cover the auditorium but not grass.しかし、大講堂をカバーすることはない草です。 Lamp standards will be closed down and new spotlights will be placed beneath the roof.ランプの基準は閉鎖され、新たなスポットライトの屋根の下に配置される。 The number of chairs will rise from 47 up to 50 thousands.椅子の数を47からは、最大50万人増加します。 Structure (leaned against 40 columns) will be raw, from a distance is will remind industrial structures, which are common on the Upper Silesia.構造(寄り掛かり反対40列)は生、思い出させるからの距離は産業構造は、シレジアの上のどの部分が共通です。
- At the same time architects want to underline its openness. -それと同時に、建築事務所に下線を開放したいです。 During evening parties the glow of lights still will be over the stadium.夜間照明当事者の輝きが、まだされる競技場です。 We named (temporary) the project “Crown of Silesian” - Grzegorz Sowiński, the engineer of the contract said. (more…)私たちの名前(仮)プロジェクト"クラウンオブシュレジエン" -グジェゴジs owiński、契約書によると、エンジニアのです。 ( 続き… )
24/04/2008
The Silesian stadium has more and more chances for matches of Euro 2012. シュレジエン競技場は、ますます多くのチャンスを、 2012年のユーロにマッチします。 Above faults in the stadium a great infrastructure overbalanced. 上記の大きな欠点は、インフラストラクチャoverbalanced競技場です。 And very object is supposed to be restructured by a renowned company from Germany と非常にオブジェクトが再編成されるはず有名な会社よりドイツ
Chorzów has great chances for organizing at least one match, and Cracow will be the hotel-tourist back - we managed to confirm such information in a few sources on Wednesday. 大会組織chorzówは大きなチャンスを、少なくとも1つの試合、およびクラクフのホテルは観光客先頭-私たちの情報を管理することを確認するようないくつかのソースを明らかにした。
Meanwhile less than the month ago seemed, that already everything was wasted. 一方か月前よりも少ないよう、それは既にすべてが無駄になる。 From it, what until now we thought, is our advantage ie the modernization of the stadium lasting for fourteen years, experts from UEFA made one of main accusations and they poked out the lack of progress in this matter. よりは、今までどのような思想、すなわち、近代化の利点が私たちの競技場の永続的に14年間、 1つのメインはサッカーの専門家から非難の欠如してかれらpokedこの問題の進展をします。 They also among others criticized us for the low amount of toilets and lack of permanent eating places. また、他の批判の中問い合わせは、低量の不足の恒久的なトイレや食事の場所です。 They suggested that hosts of the stadium weren’t able to coordinate modernization works and they advised renting the professional company which would do it. (more…) 彼らの提案をホストし、競技場の近代化を調整することができませんでした作品や彼らの専門会社をお勧めレンタルでいいわ。 (続き… )
08/04/2008 2008年8月4日
Over 100 projects of stay- training centers were proposed in Poland as possible places of the accommodation participating in finals of the football European championships in 2012 teams - a minister of sport and tourisms, Mirosław Drzewiecki informed in the interview for TVN24. 100を超えるプロジェクトでの滞在-トレーニングセンターで提案された場所にあり、宿泊施設ポーランド可能な限りの決勝戦に参加し、 2012年のサッカー欧州選手権でチーム-t ourisms大臣のスポーツや、インフォームドコンセントのインタビューをm irosławジェビエツキt vn24です。
The time of submitting an offer for bases of individual teams is passing on Friday, of 15 February. 提出する時間を提供するための基地をパスするの個々のチームは金曜日、 2月15日です。 Drzewiecki said that through two next weeks the commission consisting from workers of the Ministry of Sport and the Polish Association of the football would select the centers, and chosen will be proposed to UEFA. ジェビエツキ次の週によると、同委員会を通じて2つの構成部からの労働者のスポーツやポーランドのサッカー協会はセンターを選択して、選択されるとサッカーを提案しています。 - We will reject the ones which do not fulfill conditions required by the European Football Union. -我々はされていないものを拒否する条件を満たす必要とされる欧州サッカー連合です。 I hope that there will be over 30 for the European federation - said.ry “. 期待して私には30以上のは、欧州連合-s aid.ry"です。
(more…) (続き… )
31/03/2008
Decision, in which Polish cities matches of Football European Championship 2012will be played, will be taken after making reports on the subject of stadiums and the infrastructure by UEFA - said a director of 2012 PL company Marcin Herra. 意思決定は、ポーランドの都市ではサッカーの試合の欧州選手権で再生2012will 、撮影後には報告書では、アジ研の競技場やサッカーのインフラストラクチャを-2 012年ディレクターによると、ポーランド語のM arcinh erra会社です。
The company is responsible for a coordination of all works connected with the organization of finals of the football European championships in その会社の責任者を調整のすべての作品の組織に接続して、サッカー欧州選手権で決勝戦 2012 in 2012年に Poland ポーランド . です。 Herra met with regional and self-government authorities of 地域と会ってherra政府当局が自己 Cracow クラクフ , 、 Katowice カトヴィツェ and Chorzów on Wednesday. とchorzówを明らかにした。 At the beginning of the April an UEFA delegation will come to の冒頭には、 4月のサッカー代表団が来て Poland ポーランド in order to judge the state of building works of stadiums on Euro のために作品を建物の状態を判断する上ユーロ競技場 2012. 2012 。 In 〜で May an infrastructure report is supposed to be done. (more…) 報告書は5月のインフラストラクチャはずです。 (続き… )
15/03/2008
The Ukrainian Minister of Sport, Jurij Pawłenko, claims that in 2008 his country will catch up on the preparation to the EURO 2012. スポーツ部長官、ウクライナ語、 jurij pawłenko 、彼の国と主張し、 2008年に追いつくには、ユーロ2012年の準備をします。 We lost a lot of time; honestly, it was 9 months - said Pawłenko on Saturday during the press conference in 私たちの時間の多くを失って;正直なところ、それは、 9か月-p awłenkoによると土曜日の中に記者会見で Kiev キエフ . です。
The minister thinks that the reconstruction of the Olymic Stadium is the most important task for them. 大臣の復興を考えているのolymic競技場は、最も重要な課題です。 Many times UEFA 何度もサッカー asserted that the Stadium in と主張して競技場で Kiev キエフ , as the international scene of EURO 2012, does not fulfill the security standard. は、 2012年のユーロとして、国際舞台ではありませんのセキュリティ標準を満たす。
The main problem is the shopping centre built near the stadium which strongly impedes the emergency action. ショッピングセンターの主な問題は、近くの競技場を建設する緊急行動を強く阻害します。 We have already known what should be done - said Pawłenko. 私たちはすでに知られ何が行われるべきか-によるとp awłenkoです。 He explained that the surface part of the shopping centre will be liquidated and the owners get a proper compensation. 彼は説明して、ショッピングセンターの表面部分の所有者は清算さと適切な補償を取得する。 The compensation will be paid by the authorities of 補償は、当局が負担すること Kiev キエフ . です。 Both, 両方、 Poland ポーランド and および Ukraine ウクライナ got the right to the EURO 2012 coordination. 2012年のユーロはする権利を調整します。
jouer 7 card stud gratuites poker tour regle meilleur jeu poker jouer au poker sur internet telecharger poker en ligne gratuites live poker acheter jeu de poker poker online gratuites telecharger poker superstars poker on line poker tour gratuites poker telechargement gratuites tour de poker tournois de poker en ligne comment jouer au poker texas holdem java poker enligne gratuites 7 card stud en ligne regles du jeu du poker world poker online poker gratuites hors ligne télécharger gratuitement jeu de poker en ligne everst poker jeu world poker poker texas en ligne party poker 50 bonus 5card draw poker poker 10 bonus premium poker net 7 card stud gratis online poker no deposit bonus baccarat on line casino italiani on line all slots regolamento roulette all download slots risposte eurobarre casino on net casino on net pone un icona sul desktop,casino net,questionario bonus casino on net vip casino play free keno online online poker software play 7 card stud poker multiplayer video poker poker strategy free online video poker free caribbean stud poker,how to play caribbean stud poker,stud poker celebrity poker online casino poker holdem poker free online poker no download,free poker online,free poker playing online gratuites jouer 7カードスタッド ポーカーツアー適正な meilleurポーカー賭博 インターネットjouer auポーカーシュール アンリーニュgratuites telechargerポーカー ライブポーカー acheter賭け事デポーカー ポーカーオンラインgratuites telechargerポーカースーパースターズ 上行ポーカー ポーカーツアーgratuites telechargement gratuitesポーカー ポーカーツアーデ tournoisデポーカーアンリーニュ コメントjouer auポーカー テキサスホールデムジャワ ポーカーenligne gratuites 7カードスタッドアンリーニュ ルールデュ賭け事デュポーカー 世界ポーカーオンライン ポーカーgratuitesリーニュ比類なく télécharger gratuitement賭け事デポーカーアンリーニュ everstポーカー 賭博世界ポーカー ポーカーテキサス州アンリーニュ パーティーポーカー50ボーナス 5cardドローポーカー ポーカー10ボーナス プレミアムポーカー純 7カードスタッド無償 オンラインポーカーの預金ボーナス バカラオンライン カジノitalianoの上ライン のすべてのスロット regolamentoルーレット ダウンロードスロットのすべての カジノでrisposte eurobarreネット カジノでネットトウモロコシパン国連デスクトップのアイコンスル、カジノネットカジノでボーナスquestionario当期純 vipカジノ ケノオンラインで無料 オンラインポーカーソフトウェア プレイ7カードスタッドポーカー ビデオポーカーマルチプレイ 戦略ポーカー 無料オンラインビデオポーカー 無料カリビアンスタッドポーカー、カリブ海を再生する方法についてスタッドポーカー、スタッドポーカー 有名人ポーカー オンラインカジノポーカー ホールデムポーカー オンラインポーカーの無料ダウンロード、無料オンラインポーカー、自由ポーカープレイオンライン
04/03/2008 2008年4月3日
“Trojickyj” shopping centre that is build in the neighbourhood of the Olympic Stadium in Kiev, will have been liquidated by 1 June - an agreement there upon was signed by both, representatives of the Ukrainian government and the owners of the “Trojickyj” shopping centre. " trojickyj "ショッピングセンターでは近隣のビルドは、キエフのオリンピック競技場で、 6月1日には整理された-の両方を契約書に調印された時、代表は、ウクライナ政府との所有者は、 " t rojickyj"ショッピングセンターです。
According to the document, till 10 February, the 文書によると、 2月10日までに、 Kiev キエフ authorities and the owners of the shopping centre will appoint a working group which decide about the compensation credit for the liquidated building. 当局や、ショッピングセンターの所有者を任命するワーキンググループは、これについては、補償の功績を決めるの清算の建物です。
UEFA repeatedly called down the Ukrainian authorities that the stadium in サッカーを繰り返しダウンすると呼ばれるウクライナ当局は、競技場で Kiev キエフ , as the arena for EURO 2012, does not fulfill the security standard. 、アリーナのユーロとして、 2012年のセキュリティ標準を満たすはありません。 In case of a vacation during EURO 2012 football matches, the shopping centre would hinder such an emergency action. ユーロが発生した場合は、 2012年に、休暇中のサッカーの試合には、ショッピングセンターはこのような緊急時の行動を妨げる。
29/02/2008
JSK Architekci company has shown a visualization and a miniature of the National Stadium. jsk architekci会社が示すように、ミニチュアの可視化と、国立競技場です。 Its elevation refers to the national colours and imitates the waving Polish flag. その標高を参照して、国家色彩と、ポーランドの旗を振りながら模倣しています。 It is so-called conceptional project. これはいわゆる概念のプロジェクトを作成します。
Zbigniew Pszczulny from JSK Architekci assured that the building fulfills all the UEFA ズビグニューpszczulnyからjsk architekci安心して建物のすべてのサッカー満たし
requirements. 要件です。 The new stadium will be located at the existing embankment (strenghtened by stairs) of the 10th-Anniversary Stadium. The pitch will be located about nine meters higher than the existing one. 新しい競技場は、既存の防潮堤に位置する(強化さ階段)の第10回-周年記念競技場のピッチは位置については、既存の1つ以上の9メートルです。 Parkings for about 1700 cars will be build below the pitch and the access will be enabled by special tunnels. 駐車場は約1700台の下にビルドされる、狭ピッチ化やへのアクセスは、特別のトンネルが有効になっています。
The elevation made from pellucid elements will provide to the viewers the eye-contact with the stadium surrounding.明快な要素から作られるの昇格を提供して視聴者の目に接触すると、競技場周辺です。 Two encircling galeries will enable a proper communication. 2つの包囲ギャラリーラファイエット有効にするには、適切なコミュニケーションです。 The designers has proposed very original construction of the roofデザイナーは、非常にオリジナルの建設を提案したの屋根 which will be built over the bleachers.観覧席建設されるのです。 The pitch will be partly roofed - a kind of ‘umbrella’ folding outwards.屋根の部分のピッチは-一種である'傘'折り畳み外側に向かっています。 The National Stadium will receive 55 thousands viewers.国立競技場の55万人の視聴者を受け取る。 The tribunes will contain special press seats (860), 2000 so-called ‘premium’ seats for guests of honour, seats for the disabled and about 900 seats in lodges for VIPs. (more…) tribunesが含まれ、特別記者席( 860 ) 、 2000年いわゆる'プレミアム'席のゲストの名誉、議席を無効化して、約900議席を獲得ロッジのVIPの方です。 (続き… )
23/02/2008
Austrian corporation Alpine Bau Gmbh won the competition for a build of a new stadium in Lviv. オーストリア株式会社高山社ウォン哲学、国の競争をするには、ビルドの新しい競技場でLvivのです。
On Thursday, the mayor of Lviv informed that the football matches of the Euro 2012 championship, that is 木曜日、 Lvivのインフォームドコンセントの市長は、 2012年のユーロ選手権大会のサッカーの試合には、それは
organized by 主催 Poland ポーランド and および Ukraine ウクライナ , will take place in 、が開催さ the mentioned stadium. 上記の競技場です。 According to Lviv city hall, the stadium that is rated for 33 thousands seats, will cost 85 millions Euro. Lvivのシティホールによると、競技場の席には定格の33万人、費用は85百万ユーロです。 The design of the building took its pattern from the stadium in その建物のデザインの競技場ではそのパターンから Bern ベルン , where the participants of EURO 2008 will stay. は、 2008年のユーロは、参加者は、ご滞在します。
Alpine Bau will also build a parking (17 millions Euro) and a 3-starred hotel near the stadium. 高山哲学、国を構築するにも駐車場( 17百万ユーロ)と、 3 -スター、競技場周辺のホテルです。 There was another Austrian company that participated in the auction. オーストリアがあった別の会社が参加してオークションです。 It was Implenia Global Solution Ltd which offered the build of a stadium that would contain from 32 to 55 thousands seats and cost 150 millions Euro. それは、 (株implenia世界的な解決策を提供する競技場は、ビルドが数千人が含まれ32から55まで席とコスト150百万ユーロです。
EURO 2012 football matches will take place in at least four Ukrainian cities - ユーロ、 2012年のサッカーの試合が行わウクライナ語には、少なくとも4つの都市- Kiev キエフ , Dnipropetrovsk, 、ドニエプロペトロフスク、 Donetsk ドネツク and Lviv. とLvivのです。
17/02/2008
In two-week time the representatives of Polish and Ukrainian football federation will learn the UEFA reports about the conditions of EURO 2012 preparations. -週間以内に2つの時間の代表のサッカー連盟は、ポーランド語、ウクライナ語を学ぶのUEFAユーロ2012年の報告書については、条件を準備します。 On the base of those reports further steps for the coming months will be defined. これらの報告書の基本をより詳細な手順については、今後数か月が定義されます。
During the meeting in Nyon all reports created on the base of UEFA experts’ visit in 会議室の中で作成されたすべてのレポートnyonの底のサッカー専門家の訪問で Poland ポーランド and および Ukraine ウクライナ (October 2007) will be shown. ( 10月2007 )が表示されます。 One report will deal with stadiums, the another one: transport infrastructure, which means roads, rails, airports and accomodation - said the leader of PZPN group that takes care of EURO 2012, Adam Olkowicz. (more…) 競技場に対処する1つの報告書は、もう1つ:輸送インフラストラクチャ、つまり、道路、鉄道、空港、宿泊施設-p zpnの指導者によると、このグループで、 2 012年のユーロの世話、アダムo lkowiczです。 ( 続き… )
11/01/2008 2008年11月1日
None of cities in Poland is as good prepared to the European football championships as Wroclaw, so you don’t have to afraid yellow card from UEFA - says Jan Tomaszewski, famous ポーランドなしの都市の準備をするのは良いとして欧州サッカー選手権大会ブロツラフので、恐れる必要はありません。イエローカードをよりサッカー -言う1月トマシェフスキー、有名な
goalkeeper of Polish squad and sports activist. ゴールキーパーのポーランド隊やスポーツ活動家です。 Today a five-person team of experts from the European Football Federation will be judging preparations of city to Euro 2012. 今日では5人の専門家チームから判断される欧州サッカー連盟の準備をユーロ、 2012年の都市です。