04/10/2007

Hotels ホテル

Category: News — admin @ Oct 4th, 2007より作成カテゴリ: ニュース -a dmin@の2 007年1 0月4日

Recently we have many hotels and apartments offers from polish cities 最近、私たちは多くのホテルやアパートメントポーランドの都市からのオファー

Gdanskグダニスク

Gdansk is the Polish maritime capital with the population nearing half a million.グダニスクは、ポーランドの首都で海上の人口50万人が近づいています。 It is a large center of economic life, science, culture, and a popular tourist destination.それは、大規模な経済生活センター、科学、文化、およびに人気の観光地です。 Lying on the Bay of Gdansk and the southern cost of the Baltic Sea the city is a thousand years old.グダニスク湾の上に寝そべって、バルト海沿岸の南のコストを検索するシティは、千歳です。 With its Hanseatic tradition, it has for ages played a major role in the commercial relationships between Northern and Western Europe on the one hand, and the countries of Central and Eastern Europe on the other hand.ハンザ同盟の伝統は、それは年齢のプレイに大きな役割を果たすための商業北ヨーロッパや西ヨーロッパ間の関係は、他方、中央および東ヨーロッパの国々は、他の手です。 Today, Gdansk is the capital of the Pomeranian province and an important administration center.今日、グダニスクは、資本金は、ポメラニア省との重要な管理センターです。

The sleeping capacity of Gdansk outside the hotel system amounts to 9214 (youth hostels - 358 persons, camping fields - 360 persons, private lodging – 3208 persons, student dormitories - 5288 persons).眠れる森の能力を外のホテルシステムの金額をグダニスク9214 (ユースホステル-3 58人、キャンプフィールド- 36 0人、民間宿泊†" 3 2 08人、学生寮- 5 28 8人)。

As of the end of 2004 in Pomerania Region there were over 800 facilities offering accommodation, including 95 hotels of all categories, within 75 km distance from Gdansk. 2004年5月末で800を超えるポメラニアリージョンがあった&サービスを提供宿泊施設、 95のホテルを含むすべてのカテゴリは、グダニスク、 75 kmほど離れたところです。 Those facilities offer the total sleeping capacity of 90 thousand.これらの設備能力を提供して眠って合計90000 。 Additionally the region has its own lodging base, eg private lodgings, agrotourism farms.また、リージョンには独自の宿泊基地、例えば、民間宿舎、 agrotourism農場です。 Their total sleeping capacity is about 300 thousand.眠ってそれらの合計容量は約300万人になりました。 Dynamic development of tourism in this region allows for an assumption that by 2012 the sleeping capacity of available accommodation will increase by 30-45%, mainly in facilities of medium and high class. Look at the Gdansk hotels offerこの地域でダイナミックな観光事業の発展を可能にしたと仮定し、 2012年に眠れる森の容量が増加され、利用可能な宿泊施設百分の三〇から四五まで、主に施設の中、および高のクラスです。 グダニスクホテルを見て提供する

Poznanポズナン

Poznań is a city in west-central Poland with over 578,900 inhabitants (2002).ポズナン市では、中央西- 578900住民のポーランドを超える( 2002年)です。 Located by the Warta River, it is one of the oldest cities in Poland, making it an important historical centre.バルタ川の近くにあり、川、それは1つの都市で最も古いポーランド、歴史的な中心部に重要なことです。 Poznań’s impressive cathedral is the earliest cathedral in the country, containing the tombs of the first Polish rulers: duke Mieszko I, king Boleslaus the Brave, king Mieszko II, duke Casimir I the Restorer, duke Przemysł I and king Przemysł II.ポズナン大聖堂最古の印象的な大聖堂は、その国では、ポーランド語の最初の墓を含むルーラ:デュークmieszko私は、 boleslausの勇者王、王mieszko 2世、デュークカシミール私の修復、デュークprzemysł iとキングprzemysł Ⅱ 。
Today the city is a vibrant centre of trade, industry, and education.今日の街は活気ある中心部に貿易、産業、および教育です。 Poznań is Poland’s 5th largest city and 4th biggest industrial centre.ポーランドのポズナンは5番目に大きい都市と4回最大の産業中心部です。 It is also the administrative capital of the Greater Poland Voivodeship. Look at the Poznan hotels offerそれはまた、ポーランドの大voivodeship行政首都のです。 ポズナンのホテルを見て提供する

Warsawワルシャワ

Warsaw is the capital of Poland and its largest city.ワルシャワは、ポーランドの首都とその最大の都市です。 It is located on the Vistula River roughly 370 kilometers (229.9 mi) from both the Baltic Sea coast and the Carpathian Mountains.これは大まかに位置し、 Vistula川三百七十キロメートル( 229.9ミシガン)よりバルト海沿岸の両方のカルパート山脈とします。 Its population as of 2006 was estimated at 1,700,536, with a metropolitan area of approximately 2,900,000 to 3,000,000 people.その人口は推定で2006年に1700536 、 2900000 、首都圏の約to 3000000人々です。 The city area amounts to 516.9 square kilometers (199.6 sq mi), with an agglomeration of 6,100.43 square kilometers (2,355.4 sq mi) (Warsaw Metro Area - Obszar Metropolitalny Warszawy).金額を検索するシティ事項516.9平方キロメートル( 199.6平方マイル)で、凝集の6100.43平方キロメートル( 2355.4平方マイル) (ワルシャワ首都圏-o bszarm etropolitalnyw arszawy) 。 Warsaw is the 7th biggest city in the European Union.ワルシャワでは、 7日、欧州連合最大の都市です。

In the capital city and in the radius of 75 km from the city center there are many pensions, inns, youth hostels, student dormitories, camping fields, tourist centers, private lodgings and other night lodgings, which can provide additional accommodation during UEFA EURO 2012.での首都とは、半径市の中心部からの七五キロには多くのペンション、旅館、ユースホステル、学生寮、キャンプフィールドに、観光センター、民間宿舎や他の部屋宿舎ことができる追加の宿泊施設を提供中サッカーユーロ2012です。 Those facilities offer the total sleeping capacity of approximately 23,000, of standard varying from high to tourist (ie camping fields).これらの設備&サービス提供して眠って容量の合計は約23000 、標準の高さから、さまざまな観光(すなわちキャンプフィールド) 。 Some of those facilities are located in areas attractive for tourists (eg Zalew Zegrzynski, Puszcza Kampinoska, Puszcza Kozienicka, Wisla, Pilica). Look at the Warsaw Hotels offerこれらの施設が周辺にいくつかの分野で魅力的な観光客(例: zalew zegrzynski 、 puszcza kampinoska 、 puszcza kozienicka 、ビスワ川、ピリツァ川)です。 ワルシャワホテルを見て提供する

Wroclawブロツラフ

Wroclaw – the capital of Lower Silesia - is one of the oldest cities of Poland.ブロツラフ-の首都の低いシレジア-は、ポーランドの最も古い都市の1つです。 Its turbulent history is embedded in the city walls and buildings.その歴史は乱流や建物の壁に埋め込まれている都市です。 Thus, the city abounds in historic sights erected in various epochs and in different architectural styles.したがって、検索するシティabounds様々な時代に建てられた歴史的観光スポットやさまざまな建築様式です。

Apart from being charmingly historic, Wroclaw is also a well-known cultural centre offering world-famous artistic events like music concerts, festivals, theatrical performances, international exhibitions.離れがチャーミングな歴史的、ブロツラフにもよく知られて文化センターを提供する世界的に有名な芸術イベントのような音楽コンサート、フェスティバル、演劇、国際展示会です。

In Wroclaw and its neighborhood there are many sites offering accommodation - cheap hotels, tourist houses, motels, youth hostels and camping fields.近所のブロツラフとそのサイトの提供には多くの宿泊施設-格安ホテル、観光住宅、モーテル、ユースホステルやキャンプ欄に入力します。 The total of: 62 hotels and tourist houses, 5 hostels, 4 camping fields and bivouac fields, with sleeping capacity of about 17,000. Look at the Wroclaw hotels offerの合計を見る: 62のホテルや観光の家、 5ホステル、 4キャンプフィールドとフィールドのビバークで、眠って容量は約17000です。 ブロツラフのホテルを見て提供する

Chorzowホジュフ

Chorzow, located in the very heart of the Katowice agglomeration, was only a few years back a typical Upper Silesian centre of huge industry.ホジュフ、のまさに中心部に位置し、カトヴィツェ凝集、ほんの数年前には、典型的な上部シュレジエン中心部に巨大な産業です。 Transformations, taking place in the country along with a decade of the restored self-government caused the change of the city image.変換は、その国で開催さとともに、 10年の政府の原因と自己復元が変化した際、市のイメージです。
The city has become more beautiful.街には、もっときれいになる。 It has been developing and utilising its capacities: central location in the region, convenient railway connections, already existing and constructed road arteries (Cross-Town Route and A-4 Motorway), close proximity to an airport in Pyrzowice, Katowice - the capital of the Voivodeship of Silesia in the immediate vicinity, traditions of the powerful craftsmanship environment, prospering trade and services, as well as the unique in Europe Voivodeship Culture and Leisure Park located within the city limits. Look at the Chorzow hotels offer発展途上と活用されてその能力:中央の場所は、リージョン、便利な鉄道の接続は、すでに、既存の顧客や道路建設動脈(クロス町- 4高速道路のルートとする) 、 pyrzowiceの空港に近接し、カトヴィツェ-の首都シレジアのvoivodeshipのは、すぐ近くに、伝統職人の技には、強力な環境では、貿易やサービスを盛んだけでなく、ヨーロッパのvoivodeshipのユニークな文化やレジャー公園に位置し、市限界がある。 ホジュフを見てホテルを提供

Cracowクラクフ

rakow, a city wrapped in legend, where time flows differently, and where every moment becomes a moment of history. rakow 、都市伝説に包まれ、ここで時間の流れが異なる、と場所の歴史を刻一刻なる瞬間です。 For centuries Krakow was the capital of Poland, the seat of kings, drawing great scholars and artists from the whole world.何世紀にもわたっクラクフは、ポーランドの首都、王の座につく、図面素晴らしい学者やアーティストからの全世界です。 It is their talents and imagination we must thank for the city’s rich legacy of unique historical relics, which reflect the most important trends in European culture.それは、その才能と想像力に感謝をしなければならないの固有のレガシー市内の豊かな史跡、最も重要な動向を反映して、欧州の文化です。
The renaissance Royal Castle at Wawel, the gothic St Mary’s Basilica, the historical trade pavilions of the Cloth Hall, the former separate Jewish city of Kazimierz, and even the Nowa Huta district, absorbed by Krakow together with its socialist-realist, industrial architecture, are all places which make a visit to Krakow extremely worthwhile.王宮ヴァヴェルルネッサンスでは、ゴシック様式の聖マリア教会は、歴史的な貿易のパビリオンは、布ホール、カジミェシュ元別のユダヤ人の都市、さらにはノワフータ地区、クラクフと一緒に吸収され、社会主義-写実主義、工業用アーキテクチャは、すべての場所を訪問するのに非常にやりがいのあるクラクフです。

Krakow and its nearest surroundings offer a vast accommodation base (apart from hotels).クラクフとその周辺最寄りの広大な宿泊施設を提供する基地(離れホテル)です。 In Krakow itself hostels, private lodgings, dormitories and camping fields have sleeping capacity of about 20 thousand.ホステルクラクフ自体が、民間宿舎、寮やキャンプフィールドが眠って容量は約20000です。 In the radius of 75 km from the stadium, there are facilities other than hotels with sleeping capacity of about 3000.は、競技場から半径ofâ七十五キロメートルには、ホテル以外のfacilitiesâ 、眠れる森の容量は約3000 。 The number of facilities offering such accommodation is constantly growing, which will help guarantee adequate sleeping capacity by 2012. Look at the Cracow hotels offerこのような宿泊施設を提供する施設の数は常に増え続けて、十分な睡眠を保証するうえで参考とされ、 2012年の容量です。 クラクフホテルを見て提供する

Join our forum and discuss about it on Poland2012 Forum !参加のフォーラムと議論して約poland2012フォーラム

1 Comment » 1件のコメント»

  1. Хотелось бы обратить внимание редакторов данного сайта на то, что в статьях на русском языке очень много грамматических ошибок. хотелось бы обратить внимание редакторов данного сайта на то 、 что в статьях на русском языке очень много грамматических ошибок 。 Обидно за небрежное отношение к моему родному языку! обидно за небрежное отношение к моему родному языку !

    Comment by Вера Ивановна — 24/03/2008 @ 05:28 コメントをвера ивановна -2 4/03/2008@ 0 5:28

RSS feed for comments on this post. この投稿にコメントをRSSフィードを登録しています。

Leave a commentコメントを残す