Poland is considering enlisting as many as 20,000 prisoners to help build the stadiums, roads and hotels that it desperately needs to co-host the Euro 2012 soccer tournament. 폴란드는 전쟁 포로에 도움을 고려 20000 enlisting 빌드하는 것만 큼은 경기장, 도로, 호텔이 절실히 필요가 공동 - 호스트하는 유로 2012 축구 대회합니다.
Pawel Nasilowski, deputy chief of Poland’s prisons, was quoted by the PAP news agency yesterday as saying that use of the inmates was being considered as part of an EU program to rehabilitate prisoners. 파블 nasilowski, 폴란드의 감옥 차장은 어제의 말을 인용하는 아빠를 사용하는 통신사의 수감자는 자신의 전 프로그램을 재건 유럽 연합의 일부로 간주 포로합니다.
Poland is grappling with a shortage of manual labour, particularly of construction workers, amid a booming economy and the departure of hundreds of thousands of Poles to better-paying jobs in Ireland, Britain, and elsewhere in Western Europe. 폴란드는 수동으로 노동력 부족으로 무역 박람회와, 특히 건설 노동자, 가운데의 호황 경제와 수십만명의 폴란드의 출발 - 지불 작업을 효과적으로 북아 일 랜드, 영국, 그리고 다른 곳에서 서유럽합니다.
Nasilowski that the convicts would leave their prisons only in supervised convoys, and stressed that it would also give them a chance at rehabilitation. 그들은 감옥의 죄수 nasilowski 떠날 거라고 감독에서만 convoys, 그리고 그들에게 기회를 제공한다고 강조에서 그것은 또한 개화합니다.
He recalled the words of the late Polish-born Pope John Paul II, saying “you are sentenced, but you are not condemned.” 그는 년대 후반 기간을 회고 폴란드어 - 태어난 교황 요한 바오로 2 세라며 "당신은 선고,하지만 당신은 비난합니다."
Poland and neighbouring Ukraine won their bid to co-host the sporting event in 2012, but are still struggling with a shortage and crumbling condition of roads and stadiums, a legacy of the communist era. 폴란드와 우크라이나 만원의 입찰가를 인근 스포츠 이벤트에서 호스팅하는 공동 - 2012, 그러나 투쟁은 여전히 부족과 붕괴의 상태로 도로와 경기장, 공산주의 시대의 유물을합니다.