The Prime Ministe,r Donald Tusk, ensured the presidents of cities - organizers of the EURO 2012 football championship that the build of stadiums in O Primeiro-Ministe, r Donald bolota, assegurou os presidentes das cidades - organizadores do campeonato de futebol EURO 2012 que a construção de estádios em Gdansk Gdansk , , Wroclaw Breslau and e Poznan Poznan will be Serão
co-financed by the central budget. co-financiados pelo orçamento central. During a meeting in Durante uma reunião em Warsaw Varsóvia the Prime Minister and the representatives of praticular cities presented a schedule of the championship spadework and o Primeiro-Ministro e os representantes das cidades praticular apresentado um calendário do campeonato e spadework
the miniatures of building where the football matches will be played. as miniaturas do edifício onde os jogos serão tocadas. Additionally, Donald Tusk informed about the calling of the Organizational Committee where he was going to be leader. Além disso, Donald bolota informado sobre a convocação do Comité Organizacional onde ele estava para ser líder.
The intention of the Wednesday meeting it was not to quiten anybody. A intenção da quarta reunião, não foi a quiten ninguém. EURO championship is a great challenge so we need to work in the high agog. EURO campeonato é um desafio tão grande que precisamos de trabalhar no alto agog. The rebuke of UEFA is not a problem, it is a support. O reprovarão da UEFA não é um problema, é um apoio. - Tusk comments on the latest Europe Federation rating which put an attention to the ‘delay’ in Polish and Ukrainian preparation to the EURO 2012. -- Bolota comentários sobre as últimas Europa Federação classificação que ponha um a atenção para o "atraso" em polaco e ucraniano preparação para o EURO 2012. The committee included, among others, vice-premiers Waldemar Pawlak and Grzegorz Schetyna, the Minister of Infrastructure - Cezary Grabarczyk, the Minister of Sport and Tourism - Mirosław Drzewiecki, four presidents of the following cities: Gdansk, Poznan, Warsaw and Wroclaw, the representaitve of PZPN and the leaders of all the parliamentary clubs. A comissão incluiu, entre outros, vice-premiers Waldemar Pawlak e Grzegorz Schetyna, o ministro da Infra-estrutura - Cezary Grabarczyk, o ministro do Desporto e do Turismo - Mirosław Drzewiecki, quatro presidentes das seguintes cidades: Gdansk, Poznan, Varsóvia e Breslau, o representaitve de PZPN e os líderes parlamentares de todos os clubes. Tomasz Arabski was pointed as the committee’s secretary. (more…) Tomasz Arabski foi apontada como a secretaria da comissão. (Mais…)