We are looking for sport publicists. Мы ищем спортивные публицисты. More informations may You find at our jobs page . Подробности мае Вы найдете на нашей странице рабочих мест.
Please take a look at this amaizing visualization in future stadium in Poznan in Poland Пожалуйста, посмотрите на эту amaizing визуализации в будущем стадиона в Познани в Польше
The industrial heart of eastern Ukraine was glowing in a beautiful sunset as local heroes Shakhtar Donetsk took on their arch-rivals Dinamo Kiev.Промышленном центре восточной Украины светящегося в красивый закат, как местные герои "Шахтер" Донецк взял на своих соперников арка-Динамо Киев.
Yet the Soviet-era stadium looked small and a bit too old-fashioned for Shakhtar Donetsk, one of the country’s top teams. Тем не менее советской эпохи стадион посмотрел малого и немного старомодным за "Шахтер" Донецк, одна из ведущих стран команд.
There are concerns that Ukraine may not be ready in time for the Uefa European Football Championships in 2012, which it will co-host with Poland. Есть опасения, что Украина может и не быть готовым ко времени проведения Чемпионат Европы по футболу в 2012 году чемпионата, в котором он будет совместно с Польшей провести.It will be the most prestigious project that Ukraine has ever co-hosted, and it is expected to attract thousands of fans. Это будет наиболее престижных проектов, что Украина никогда одним из организаторов, и ожидается, для привлечения тысяч болельщиков.But there are fears that the politicians here do not have their eye on the ball. Но есть опасения, что политиков здесь не имеют своих глаз от мяча.Donetsk is one of four host cities in Ukraine. Донецк является одним из четырех городах пребывания в Украине.All of the venues were built by the communists, and they are well past their best, needing to be replaced or renovated. Все места были построены коммунисты, и они хорошо прошлом все от них зависящее, которые необходимо заменить или модернизировать.Ukraine has faced one political crisis after another and now the country is preparing for a general election. Украина столкнулась один политический кризис за другим, и в настоящее время страна готовится к всеобщим выборам.“The most difficult thing will be to change the attitude, to make the authorities look in the direction of football and start paying attention to the country’s infrastructure,” says Dmitriy Chigrinsky, a player for Shakhtar Donetsk and Ukraine. "Самым трудным вещь будет менять позицию, чтобы власти смотреть в направлении футбол и начать уделять внимание инфраструктуры страны", говорит Дмитрий Chigrinsky, игрок для "Шахтера" Донецк и Украина.“It’s no secret that our country needs serious modernisation,” Dmitriy adds. "Не секрет, что наша страна нуждается в серьезной модернизации", добавляет Дмитрий. (more…)(далее…)
For every zloty which was placed on bit- if Euro doesn’t take place inЗа каждый злотый который был сделан на бит, если евро не происходит вPoland-Польша -we will receive 3 zlotys.мы получим 3 злотых.
If everything goes according to plan we will earn only 30 percent of invested sum.Если все пойдет по плану мы будем получать лишь 30 процентов от суммы инвестиции.On Monday to editorial office of “Gazeta” phoned a football fan fromВ понедельник в редакции от "Газете" по телефону из футбольному болельщикуSosnowiecСосновец, and he complained that none of bookmakers want to take from him a bet that UEFA takes away from, И он пожаловался, что никто из bookmakers хотят взять у него ставка на то, что УЕФА отнимает отPolandПольшаthe right to organize European Championships in 2012.право на организацию чемпионата Европы в 2012 году.The football fan was going to bet 100 zlotys and he claimed that he knew at least few people who would like to do the same.(more…)Футбольный фанат будет держать пари 100 злотых, и он утверждал, что он знал, по крайней мере, несколько людей, которые хотели бы делать то же самое.(Далее…)
Poles and Ukrainians have serious technical problems, but Italians can relieve them and take over duties of the organizer of Euro 2012 at any time- we read in today’s edition of the “Dziennik”.Поляки и украинцы имеют серьезные технические проблемы, но и итальянцы могут освободить их и взять на себя обязанности организатора Евро 2012 в любое время-мы читаем в сегодняшнем издании "Dziennik".
These words were said byЭти слова было сказаноGiancarlo Abete, chairman of FIGC (Italian Football Federation).Джанкарло Абете, председатель FIGC (итальянской федерации футбола).After Wednesday’s match ofПосле среду в матчеUkraineУкраинаwith Italy Abete announced:- Problems of Poland andс Италией Абете объявил: - Проблемы, Польши иUkraineУкраинаare well-known for us.хорошо известные для нас.We are constantly outdistancing them because we do not count on politicians but we do our job- we build stadiums, develop infrastructure.Мы постоянно outdistancing их потому, что мы не рассчитываем на политиков, но мы делаем нашу работу мы строим стадионы, развивать инфраструктуру.If UEFA appreciates our effort and figures out thatЕсли УЕФА высоко оценивает наши усилия и цифры, чтоPolandПольшаandиUkraineУкраинаwon’t manage, we will be ready.(more…)не будет управлять, мы будем готовы.(далее…)
It left only 1800 days to the greatest event in the history ofОн покинул его только в 1800 дней, чтобы максимально событием в историиPolandПольша..Although decision concerning organization of the European Football Championships in Poland and Ukraine was taken four months ago, the Government still hasn’t taken a list of investment which have to be carried out till the opening of Euro 2012, and also hasn’t prepared package of legal-organization changes which introduction in life is essential for Poland so as not to bring shame in the European arena…Хотя решение об организации чемпионата Европы по футболу в Польше и на Украине было принято четыре месяца назад, правительство еще не приняло перечень инвестиций, которые будут проводиться до открытия Евро 2012, а также не подготовлен пакет - правовой организации, изменения, внедрение в жизнь имеет важное значение для Польши, чтобы не довести стыда в европейской арене…
Euro 2012 is not only a chance for historic sports success(Poles so far haven’t played in the European Football Championship finals) but also a chance for the promotion of the country as well as a chance for binging forward the realization of some cultural backwardness.2012 евро это не только шанс для исторического спортивного успеха (поляки до сих пор не играл в Чемпионате Европы по футболу финал), но и шанс для развития страны, а также шанс для binging вперед реализация некоторых культурной отсталости .After four months since granting the right to organize football championships it seems, that for the government institutions this decision was like a bolt out of the blue.После четырех месяцев с момента предоставления права на организацию футбольных чемпионатов кажется, что для правительственных учреждений, это решение было похоже болт из синего цвета.Although nearly the next day after announcing the name of countries - finals host government and parliamentary policymakers announced bringing forward the realization of strategic investments, and no binding decisions has been taken till the middle of August.Хотя почти на следующий день после объявления имени стран - финала принимающего правительства и парламентских политиков объявила Выдвижению реализации стратегических инвестиций, а не обязательные решения были приняты до середины августа.– There is no doubt that organization of Euro 2012 will initiate many positive processes which results can be perceptible for a long time.-- Существует никаких сомнений в том, что организация Евро 2012 будет инициировать многие позитивные процессы, результаты могут иметь определенные последствия для долгого времени.The motion, improvement in the realization of projects, simplifications of some procedures connected with realization of great investments are things which we need- says Wladyslaw Ortyl, deputy minister of regional development.(more…)Движение, улучшение в реализации проектов, упрощения некоторых процедур, связанных с реализацией большие инвестиции вещи, которые нам нужны-говорит Владислав Ortyl, заместитель министра регионального развития.(Далее…)