JSK Architekci company has shown a visualization and a miniature of the National Stadium. JSK Architekci компании показал, визуализации и миниатюры Национальный стадион. Its elevation refers to the national colours and imitates the waving Polish flag. Ее высота относится к национальным и цвета имитирует waving польский флаг. It is so-called conceptional project. Это так называемая концептуальная проекта.
Zbigniew Pszczulny from JSK Architekci assured that the building fulfills all the UEFA Збигнев Pszczulny из JSK Architekci заверил, что здание соответствует всем УЕФА
requirements. требований. The new stadium will be located at the existing embankment (strenghtened by stairs) of the 10th-Anniversary Stadium. The pitch will be located about nine meters higher than the existing one. Новый стадион будет расположен на набережной существующих (укрепить на лестнице) от 10-летие стадиона. Поле будет расположено около девяти метров выше, чем существующий. Parkings for about 1700 cars will be build below the pitch and the access will be enabled by special tunnels. Parkings около 1700 автомобилей будут строить ниже поле, и доступ будет включено с помощью специальных туннелях.
The elevation made from pellucid elements will provide to the viewers the eye-contact with the stadium surrounding. Возвышение из прозрачная элементы будут представлять зрителям глаза-контакт с окружающих стадион. Two encircling galeries will enable a proper communication. Два вокруг галереи позволит надлежащим коммуникации. The designers has proposed very original construction of the roof Дизайнеров предложила весьма оригинальное строительство крыши which will be built over the bleachers. , которые будут построены в течение отбеливатели. The pitch will be partly roofed - a kind of ‘umbrella’ folding outwards. Смолой будет частично с крышей - типа "зонтик" складной наружу. The National Stadium will receive 55 thousands viewers. Национальный стадион будет получать 55 тысячи зрителей. The tribunes will contain special press seats (860), 2000 so-called ‘premium’ seats for guests of honour, seats for the disabled and about 900 seats in lodges for VIPs. Трибун будет содержать специальные места для прессы (860), 2000 так называемого "премиум" места для почетных гостей, места для инвалидов и около 900 мест в подают жалобу на высокопоставленных лиц.
Changing rooms, rooms for teams, conference rooms and storages (together 130 thousands square metres) will be Изменение номеров, номеров для групп, конференц-залов и складов (в совокупности 130 тысяч квадратных метров) будет
located below расположенных ниже the tribunes. трибун. As the Minister of Sport - Mirosław Drzewiecki said, in the future the stadium should become a Sport House with a museum, fan club and headquarters of Polish sport associations. Как министр спорта - Мирослав Drzewiecki словам, в будущем стадион должен стать Спорт дом с музеем, фан-клуб и в штаб-квартире Польского спортивных объединений. Additionally, Drzewiecki assured that even if the Кроме того, Drzewiecki заверил, что даже если presented by JSK Architekci project refers to the building of the football stadium, in the future it can become a multi-functional building what many organizations find a good idea. представленного JSK Architekci проекта относится к строительству футбольного стадиона, в будущем она может стать мультифункциональных здании, что многим организациям найти хорошую идею. From the technical point of view, the stadium can be С технической точки зрения, стадион может быть built in such a way that there is a possibility of installing a folding racetrack. построена таким образом, что есть возможность установить складной racetrack.
The Minister of Sport informed that the chairman of PL company (responsible for the preparation) will be appointed in the following week. Министра спорта о том, что председатель ВР компании (отвечает за подготовку), будут назначены на следующую неделю. He explained that the appointment was held as candidates for the stand were still interviewed. Он пояснил, что назначение состоялось в качестве кандидатов на стенде были еще интервью. “The company should be directed by professionalists’ - he emphesized and assured that only qualifications and professional knowledge that enables directing such a investment is taken into consideration. "Компания должна быть направлена на professionalists' - он emphesized и заверил, что только в квалификации и профессиональных знаний, что позволяет направлять такие инвестиции учтены. Drzewiecki has also announced that the signature of the interstate agreement about co-operation will take place during the visit of Donald Tusk in the Drzewiecki также объявил о том, что подписание межгосударственного соглашения о сотрудничестве состоится в ходе визита Дональда в тонированный бивень мамонта Ukraine Украина at the end of February. в конце февраля.
Designer’s representatives and the leader of the company’s directorate National Sport Centre, Michał Borowski, Дизайнер представителей и руководителя компании, дирекция Национального спортивный центр, Михаил Боровски,
assisted Friday’s presentation. помощь пятницу презентации. They guaranteed that all works has been held accoring to the accepted work schedule. Им гарантировано, что все работы были проведены в соответствии с принятым графиком работы. In order to Чтобы expedite the arrangements just before finishing the building project the ground is going to be harden and 20 thousands stilts will be piled in the ground. ускорить мероприятия незадолго до завершения строительного проекта местах будет ужесточить и 20 тысяч ходули будет стопку на местах. The building project is going to be ready till the end of June and the final version, Строительного проекта будет готов до конца июня, и окончательный вариант, so-called executive project, in December the present year. так называемой исполнительной проекта, в декабре нынешнего года. The proper building will begin in March 2009 and its finishing is planned at the latest for autumn 2011. Надлежащего здания начнется в марте 2009 г. и заканчивая ее планируется не позднее осенью 2011 году.
A match that opens Матч, открывающий Europe Европа football championship will be played in June 2012 at the National Stadium. футбольного чемпионата будут играть в июне 2012 года на Национальном стадионе. ‘I am so proud that the magnificant building was designed by us and will be built in "Я так горд тем, что magnificant здания был разработан нами и будет построен в Warsaw Варшава . . The projects of stadiums in Koln, Frankfurt and Проекты стадионов в Кельн, Франкфурт и Berlin Берлин where the main World Championship 2006 matches took place were created in our studios. , где основным чемпионата мира 2006 матчи проходили были созданы в нашей студии. We were also asked for a help in projecting stadiums needed for the coming event, in RSA ( Мы были также попросил помочь в проектировании стадионов, необходимых для предстоящем мероприятии, в RSA ( Republic Республика of в South Africa Южная Африка ) - 2010. ) - 2010. We are also the authors of the buildings in Port Elisabeth, Мы также авторы здания в Порт-Элизабет, Durban Дурбан and Capetown - said German architect, profesor Volkwin Marg, a partner in the GMP consortium. Кейптаун, - сказал немецкий архитектор, профессор Volkwin Marg, партнером в консорциуме GMP.
‘I like the cetral location of the stadium. "Мне нравится cetral расположение стадиона. If we induct the performance to a reputable company, it will guarantee that the building has the highest standarization level. Если мы induct об исполнении бюджета на репутацию компании, это будет гарантией того, что здание standarization высоком уровне. Every tram, bus and metro will be within the spectators’ grasp. Каждый трамвай, автобус и метро будет в течение зрителей "близок. Once again we are observing how big influence on the city-creation sport has.The building will fit in the panorama of Вновь мы наблюдаем, как большое влияние на город-создание спортивных has.The потенциала вписывается в панораму Warsaw Варшава . . In На
February we will have the UEFA representatives over. Февраля мы будем иметь более представителей УЕФА. They will go to Chorzow and Cracow and there is a chance for those cities to be also the organizers of EURO 2012 - said the leader of PZPN group that takes care of EURO 2012, Adam Olkowicz. Они пойдут на Chorzow и Краков и есть шанс для этих городов будет также организаторов ЕВРО-2012 - сказал лидер PZPN группа, которая берет на ЕВРО-2012, Адам Olkowicz.
The designed stadium is magnificent. Разработан великолепный стадион. It is a shame that Kazimierz Górski did not come by its opening. Это позор, что Казимир Górski не пришла на ее открытия. Once, when asked by the president Lech Wałęsa where the most suitable stadium for a match Poland-Brazil was, he answered: In Berlin. Однажды, когда его спросили на президента Леха Wałęsa, где наиболее подходящий стадион для матча Польша-Бразилия, он ответил: В Берлине. The situation has not changed yet, however it will change when we organize an opening internation match in the half of August Ситуация пока не изменилась, однако она будет меняться, когда мы организуем открытие международного матча в половине августа
2011 - said PZPN chairman, Michał Listkiewicz. 2011 - сказал председатель PZPN, Михаил Listkiewicz. ‘The report given us by UEFA interested me. "Этот доклад дает нам в УЕФА меня заинтересовали. Unfortunatelly I can’t talk about details. К сожалению я не могу говорить о деталях. There are delays. Есть задержки. The UEFA president, Michael Platini, said that the report should not be treated as an attempt upon УЕФА президент, Майкл Платини, заявил, что доклад не следует рассматривать как покушение на
the championship organization. чемпионат организации. In На Poland Польша , the reaction for the report was rather hysterical. , Реакция на доклад была довольно истерического. What had happened it made the situation more mobilized - added Listkiewicz. То, что произошло это сделал ситуацию более мобилизованы - добавил Listkiewicz.
That stadium will be great! Этот стадион будет здорово!
Comment by Poland fun — 03/03/2008 @ 18:50 Комментарий Польшей весело - 03/03/2008 @ 18:50