04/03/2008 2008年4月3日
“Trojickyj” shopping centre that is build in the neighbourhood of the Olympic Stadium in Kiev, will have been liquidated by 1 June - an agreement there upon was signed by both, representatives of the Ukrainian government and the owners of the “Trojickyj” shopping centre. “ trojickyj ”购物中心,是建立在附近的奥林匹克体育场在基辅举行,将有被清算的6月1日-一个协议是有后,双方签署的,代表乌克兰政府和业主的“ t rojickyj”购物中心。
According to the document, till 10 February, the 根据该文件,直到2月10日, Kiev 基辅 authorities and the owners of the shopping centre will appoint a working group which decide about the compensation credit for the liquidated building. 当局和业主的购物中心将任命一个工作组,其中决定赔偿的有关信贷,为清算建设。
UEFA repeatedly called down the Ukrainian authorities that the stadium in 欧洲足联一再呼吁下,乌克兰当局认为,在大球场 Kiev 基辅 , as the arena for EURO 2012, does not fulfill the security standard. 作为舞台上为欧元在2012年,不符合安全标准。 In case of a vacation during EURO 2012 football matches, the shopping centre would hinder such an emergency action. 在案件休假期间,欧元在2012年足球比赛,购物中心,会阻碍这类紧急行动。
18/02/2008
The Prime Ministe,r Donald Tusk, ensured the presidents of cities - organizers of the EURO 2012 football championship that the build of stadiums in 总理ministe ,俄图斯克,保证了总统的城市-的组织者,欧元在2 012年足球锦标赛认为,建造体育场馆 Gdansk 格但斯克 , , Wroclaw 弗罗茨瓦夫 and 和 Poznan 波兹南 will be 将
co-financed by the central budget. 共同资助的,由中央财政预算案。 During a meeting in 会议期间,在 Warsaw 华沙 the Prime Minister and the representatives of praticular cities presented a schedule of the championship spadework and 英国首相和代表praticular城市提交了一份时间表冠军了令人瞩目的和
the miniatures of building where the football matches will be played. 该微缩建筑所在的足球比赛将发挥。 Additionally, Donald Tusk informed about the calling of the Organizational Committee where he was going to be leader. 此外,图斯克了解,要求该组织委员会,他将会领导人。
The intention of the Wednesday meeting it was not to quiten anybody. 的意图,该周三的会议是不quiten任何人。 EURO championship is a great challenge so we need to work in the high agog. 欧元锦标赛是一个很大的挑战,所以我们需要工作在高agog 。 The rebuke of UEFA is not a problem, it is a support. 该责备的欧洲足联是不是一个问题,这是一个支持。 - Tusk comments on the latest Europe Federation rating which put an attention to the ‘delay’ in Polish and Ukrainian preparation to the EURO 2012. -图斯克的意见,就最新的欧洲联邦的评级,其中提出一注意'拖延'在波兰和乌克兰准备以2 012欧元。 The committee included, among others, vice-premiers Waldemar Pawlak and Grzegorz Schetyna, the Minister of Infrastructure - Cezary Grabarczyk, the Minister of Sport and Tourism - Mirosław Drzewiecki, four presidents of the following cities: Gdansk, Poznan, Warsaw and Wroclaw, the representaitve of PZPN and the leaders of all the parliamentary clubs. 该委员会成员包括,除其他外,副总理沃尔德马帕夫拉克和grzegorz schetyna ,部长,基础设施-c ezaryg rabarczyk,体育部长和旅游- mi rosław热维耶茨基,四总统下列城市:格但斯克,波兹南,华沙和弗罗茨瓦夫, representaitve的pzpn和领导人都议会俱乐部。 Tomasz Arabski was pointed as the committee’s secretary. (more…) 汤arabski与会者指出,作为委员会的秘书。 (更多… … )
17/02/2008
In two-week time the representatives of Polish and Ukrainian football federation will learn the UEFA reports about the conditions of EURO 2012 preparations. 在为期两个星期的时间,代表波兰和乌克兰足球联合会将学习欧洲足联报告有关情况的欧元在2012年的准备工作。 On the base of those reports further steps for the coming months will be defined. 在此基础上对这些报告进行进一步的步骤,为未来数月内会加以界定。
During the meeting in Nyon all reports created on the base of UEFA experts’ visit in 会议期间,在nyon所有创建的报告在此基础上欧足联专家们的访问 Poland 波兰 and 和 Ukraine 乌克兰 (October 2007) will be shown. ( 2007年10月)将显示。 One report will deal with stadiums, the another one: transport infrastructure, which means roads, rails, airports and accomodation - said the leader of PZPN group that takes care of EURO 2012, Adam Olkowicz. (more…) 一报告将处理体育场馆,另1 :运输基础设施,即道路,铁路,机场和住宿-说,领导人p zpn组照顾欧元到2 012年,亚当o lkowicz。 ( 更多… … )
15/11/2007
Over 70 proposals for location of residence centers came to The Ministry of Sport for teams, which will take part in organized by 超过七成的建议,地点居住中心,来到教育部体育队,将参加在举办 Poland 波兰 and 和 Ukraine 乌克兰 football championship of 青年足球锦标赛的 Europe 欧洲 in 2012. 在2012年。
Appropriate buildings are to be co-financed from central budget. 适当的建筑物要合作,经费由中央财政预算。 – The list of 16 centers to be build before Euro will be established by the end of the year. -名单1 6中心要建立之前,欧元将成立由今年年底完成。 The investments will be subsided from central budget – cleared up Marcin Roszkowski in his conversation with The Ministy of Sport spokesman. 投资将大为减少,从中央预算-清理m arcinr oszkowski在他的谈话与m inisty体育发言人。
(more…) (更多… … )
19/10/2007
The industrial heart of eastern Ukraine was glowing in a beautiful sunset as local heroes Shakhtar Donetsk took on their arch-rivals Dinamo Kiev. 工业的心脏,乌克兰东部,是光辉的在一个美丽的夕阳,作为当地的英雄shakhtar顿涅茨克了对他们的拱对手基辅迪纳摩队。
Yet the Soviet-era stadium looked small and a bit too old-fashioned for Shakhtar Donetsk, one of the country’s top teams.然而,前苏联时代的大球场看小和有点过于守旧为shakhtar顿涅茨克之一,该国的顶尖球队。
There are concerns that Ukraine may not be ready in time for the Uefa European Football Championships in 2012, which it will co-host with Poland.有人担心,乌克兰可能不准备在时间,让欧洲足球锦标赛在2012年,它会共同主办,与波兰。 It will be the most prestigious project that Ukraine has ever co-hosted, and it is expected to attract thousands of fans.这将是最有声望的项目,乌克兰都共同主办的,这是预期会吸引数以千计的球迷。 But there are fears that the politicians here do not have their eye on the ball.但有人担心政客在这里没有他们着眼于球。 Donetsk is one of four host cities in Ukraine.顿涅茨克是一个4主办城市在乌克兰。 All of the venues were built by the communists, and they are well past their best, needing to be replaced or renovated.所有的场地兴建的共产党人,他们是过去,以及他们的最好的,需要予以更换或翻新。 Ukraine has faced one political crisis after another and now the country is preparing for a general election.乌克兰面临的政治危机一后,另一个和现在国家正准备换届选举。 “The most difficult thing will be to change the attitude, to make the authorities look in the direction of football and start paying attention to the country’s infrastructure,” says Dmitriy Chigrinsky, a player for Shakhtar Donetsk and Ukraine. “最困难的事情将要改变的态度,使当局看在方向足球,并开始关注该国的基础设施,说: ” dmitriy chigrinsky ,一名球员为shakhtar顿涅茨克和乌克兰。 “It’s no secret that our country needs serious modernisation,” Dmitriy adds. “这不是什么秘密,我们的国家需要严重现代化, ” dmitriy增加。
(more…) (更多… … )
15/07/2007
Poland is training women to work on building sites because so many men have left to work in Britain. 波兰是培训妇女的工作在建筑地盘,因为有很多男子已离开,以在英国工作。
As the Polish economy grows and especially now that the country has landed the Euro 2012, there is a huge shortage of construction workers.由于波兰经济的增长,尤其是现在,该国已降落,欧元在2012年,是一个庞大的建筑工人短缺。
Employment authorities on Poland have said so many male builders have gone to the UK that there is simply not enough, but that training up some of the many unemployed women to do the work was a logical move. (more…)就业当局对波兰说了这么许多男的建设者,去英国是有根本没有足够,但训练了一些许多失业妇女做的工作是一个合乎逻辑的动议。 (更多… … )
06/07/2007 2007年6月7日
The gadgets sold with the logo of Poland-Ukraine Bid are illegal.小玩意出售的标志,波兰与乌克兰的出价是非法的。 The Internet domain names including references to EURO 2012 that are registered on mass scale may prove to be worthless.因特网域名,包括提述欧元2012年是新登记的大规模可能被证明是毫无价值。
In their bid Poland and Ukraine committed themselves to support UEFA in enforcement of its industrial property rights covering the rights to the logo of Poland and Ukraine bid and logo of the future Championships.在他们的出价波兰和乌克兰的承诺,以支持欧洲足联在执行其工业产权涵盖的权利的标志,波兰和乌克兰的出价和标识的未来锦标赛。 Authorities of both countries are to help the organizers in combating the so-called ambush marketing, ie practices consisting in marketing of goods and services based on associations with the European Championships.当局这两个国家是帮助组织者在打击那些所谓埋伏营销,即构成的做法,在产品和服务的营销协会的基础上,与欧洲游泳锦标赛。 UEFA pays particular attention to such practices and therefore e2012.org publishes the following statement of UEFA on that matter:欧洲足联特别重视这种做法,并因此e2012.org ,公布了以下的声明,欧洲足联就此事:
(more…) (更多… … )
Warsaw (dpa) - Poland’s Ministry of Transport Thursday said roadworks ahead of the Euro 2012 football play-offs were on target, denying claims to the contrary made by road construction experts. 华沙(政治部) -波兰的运输部周四说,道路工程提前欧元在2 012年足球发挥取舍分别就目标,无可否认,声称相反所作的道路建设专家。
On Monday, Polish experts insisted the country was nearly 13 billion dollars short of the 47 billion dollars it needed to make the country’s derelict road network ready for an influx of football fans for the Euro 2012 playoffs.对周一,波兰专家坚称,该国近130亿美元的短期的47亿美元,它需要使该国的荒废的道路网络,准备涌入足球迷为欧元在2012年的季后赛。
(more…) (更多… … )
02/07/2007 2007年2月7日
Warsaw (dpa) - European Union member Poland could adopt the bloc’s common currency the euro in 2012 at the earliest, a full eight years after the country’s EU entry, Poland’s central bank (NBP) chief Slawomir Skrzypek said Friday in Warsaw. 华沙(政治部) -欧洲联盟成员国波兰可以采取欧盟的共同货币欧元在2 012年在最早的,全面的八年后,该国的加入欧盟,波兰的央行行长(收盘价如下)行政s lawomirs krzypek说,周五在华沙举行。
The central banker said he was optimistic Poland would meet the Maastricht Treaty criteria for the public deficit by 2009, preparing the way for two years in the ERM2 currency mechanism prior to the switch from the Polish zloty to the euro.中央的银行家说,他是乐观的波兰将达到马斯特里赫特条约的标准,为市民的赤字,到2009年,编写的方式为二年,在erm2货币机制之前,开关从波兰兹罗提向欧元。
Poland’s Minister of Finance Zyta Gilowska recently vowed Poland would stick to the euro conversion criteria agreed with the EU regarding the public deficit.波兰的财政部部长泽苔gilowska最近表示,波兰将坚持以欧元转换的准则,同意与欧盟就公共赤字。 The European Central Bank has put a 3 per cent of GDP ceiling on the public deficit as a major prerequisite for euro adoption.而欧洲中央银行提出了国内生产总值3 %的上限,对市民的赤字作为一个主要的先决条件,欧元通过。
In Poland, this year’s public deficit is expected not to exceed the 3.4 per cent of GDP agreed with the EU.在波兰,今年的公共赤字预计不超过3.4 %的国内生产总值同意与欧盟。 In 2008, the deficit will stand at 3.2 per cent of GDP, while in 2009 it is expected to shrink to 2.9 per cent of GDP, according to Poland’s Ministry of Finance.在2008年,财政赤字将维持在3.2 %的国内生产总值,而在2009年,这是预期萎缩至2.9 %的国内生产总值,据波兰财政部。
NBP chief Skrzypek also signalled that an expert report on Poland’s readiness for euro adoption will publish its findings by the end of 2008.收盘价如下行政skrzypek也标志着一个专家的报告对波兰的准备欧元通过将公布其调查结果,由2008年年底。